Zhu Ru
| 6g | |
|
Pinyin: Zhu Ru
Chinese: 竹茹
Pharmaceutical: Caulis Bambusae in Taeniam
English: Bamboo Shavings
| |
Tastes: Sweet, lightly cold
Meridians Entered: Lung, Heart and Stomach
|
Actions & Indications:
- Clears Heat and transforms Hot Phlegm
Lung Heat with viscous sputum a stifling sensation in the chest or hemoptysis (Phlegm-Heat in the Lungs)
Gallbladder Fire harboring Phlegm and Phlegm-Heat
- Clears Heat and stops vomiting
Stomach Heat with bad breath, vomiting bitter or sour fluid, aversion to Heat, a greasy, yellow tongue coat (due to either Excess or Deficiency)
- Cools the Blood and stops bleeding
Blood Heat bleeding
- Calms the fetus
Restless fetus
|
Standard Dosage: 6-10g in decoction.
|
|
Zhi Shi
| 6g | |
|
Pinyin: Zhi Shi
Chinese: 枳实
Pharmaceutical: Fructus Aurantii Immaturus
Taxonomy: Citrus aurantium
English: Immature Seville Orange / Immature Bitter Orange / Immature Sour Orange
| |
Tastes: Pungent, bitter, slightly cold
Meridians Entered: Spleen, Stomach and Large Intestine
|
Actions & Indications:
- Breaks up Stagnant Qi, reduces accumulation, descends Qi, unblocks the bowels and removes Stagnant Food
Qi Stagnation and accumulation with epigastric or abdominal pain and distention or indigestion with focal distention or gas
Food Stagnation
- Transforms Phlegm, reduces distention and resolves hardenings
Turbid Phlegm Obstructing the Qi with focal distention and fullness in the chest and epigastrium
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
Cautions: It should be used with cautions for pregnant women. |
|
Zhi Ban Xia
| 6g | |
|
Pinyin: Ban Xia
Chinese: 半夏
Pharmaceutical: Rhizoma Pinelliae
Taxonomy: Pinellia ternata
English: Pinellia Rhizome
| |
Tastes: Pungent, warm, toxic
Meridians Entered: Lung, Spleen and Stomach
|
Actions & Indications:
- Dries Dampness and transforms Phlegm
Cold-Phlegm in the Lungs (cough with copious sputum)
Especially effective for Damp-Phlegm of the Spleen (Cold-Damp Stagnation)
- Descends Rebellious Qi and stops vomiting (harmonizes the Stomach)
Vomiting due to Phlegm-Damp in the Stomach (Tan Yin), Cold thin mucus, Stomach Deficiency, Stomach Heat or pregnancy
- Dissipates nodules and reduces Stagnation (clumps)
Phlegm in the chest (nodules, pressure, distention, pain)
Phlegm nodules in the neck (goiter, scrofula)
Focal distension in the chest and epigastrium
Obstruction caused by Phlegm anywhere in the body
- Treats sores, skin ulcerations and carbuncles and reduces swelling (external)
Topically as a powder for sores, skin ulcerations and carbuncles
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
Cautions: Contraindicated to Wu Tou. Use with cautions during gestation.
Must be processed before use as raw Ban Xia is toxic. Ingesting the raw form can cause severe irritation of the mouth, pharynx, and gastrointestinal tracts, and has toxic effects on the nervous system. Symptoms of toxicity include a dry mouth, numbness of the tongue, gastric discomfort, burning sensations and swelling of the mouth, tongue, throat and salivation. In serious cases ingesting Ban Xia can result in hoarseness, spasms, dyspnoea and asphyxia. |
|
Chen Pi
| 9-15g | |
|
Pinyin: Chen Pi
Chinese: 陈皮
Pharmaceutical: Pericarpium Citri Reticulatae
English: Aged Tangerine Peel
| |
Tastes: Pungent, bitter, warm
Meridians Entered: Spleen and Lung
|
Actions & Indications:
- Regulates Qi, adjusts the Middle and relieves the diaphragm
Spleen/Stomach Qi Stagnation with epigastric or abdominal distention, fullness, bloating, belching, nausea and vomiting
Relieves the symptoms of Gu Sydnrome while suppressing parasites (Fruehauf, 1998)
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
- Dries Dampness and transforms Phlegm
Phlegm-Damp Obstructs the Lung with coughing, a stifling sensation in the chest and/or diaphragm and copious, viscous sputum
Turbid Damp Obstructs the Middle with a stifling sensation in the chest, abdominal distention, anorexia, fatigue, loose stools and a thick, greasy tongue coat
- Helps prevent Stagnation from tonic herbs
Tonic herbs causing Stagnation
- Descends Qi
Qi Rebellion
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
|
|
Fu Ling
| 4.5g | |
|
Pinyin: Fu Ling
Chinese: 茯苓
Pharmaceutical: Poria
Taxonomy: Poria cocos syn. Wolfiporia extensa
English: China-Root / Hoelen / Tuckahoe / Indian Bread
| |
Tastes: Sweet, bland, neutral
Meridians Entered: Heart, Spleen, and Kidney
|
Actions & Indications:
- Strengthens the Spleen and harmonizes the Middle Jiao
Spleen Deficiency Dampness with anorexia, diarrhoea and epigastric distention
- Strengthens the Spleen
Phlegm Dampness due to Spleen Deficiency with thin mucus in which Phlegm moves upward manifesting as palpitations, headache, dizziness and a thick, greasy tongue coat
- Promotes urination and leaches out Dampness
Urinary difficulty, diarrhoea or oedema due to Stagnation of Fluids or Dampness
- Quiets the Heart, calms the Spirit and soothes the nerves
Palpitations, insomnia or forgetfulness due to either Spleen and Heart Insufficiency or Internal Obstruction of Turbid Phlegm
|
Standard Dosage: 9-15g in decoction.
Cautions: It is contraindicated for spermatorrhea due to deficiency-cold. |
|
Zhi Gan Cao
| 3g | |
|
Pinyin: Gan Cao
Chinese: 甘草
Pharmaceutical: Radix Glycyrrhizae
Taxonomy: Glycyrrhiza uralensis seu glabra seu inflata
English: Liquorice Root
| |
Tastes: Sweet, slightly cold
Meridians Entered: Heart, Lung and Spleen (and all 12 meridians)
|
Actions & Indications:
- Tonifies the Spleen and augments Qi
Spleen Qi Deficiency with shortness of breath, lassitude and loose stools
Qi and Blood Deficiency with an irregular pulse and/or palpitations
Heart Qi Deficiency or Heart Yang Deficiency
- Moistens the Lungs, resolves Phlegm and stops coughing
Lung Heat or Cold
Productive or non-productive coughing
- Moderates spasms and alleviates pain
Painful muscle spasms of the abdomen and legs
- Clears Heat and relieves Fire toxicity
Raw for Toxic Heat with sore throat or carbuncles and sores (Chuang Yung)
- Antidote for many toxic substances (internal and topical)
Poisoning
- Moderates and harmonizes the harsh properties of other herbs and guides the herbs to all twelve channels
Often added in small doses to harmonise formulas
- Tonifies the Qi while suppressing Parasites
Gu Sydnrome (Fruehauf, 1998)
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
|
Standard Dosage: Typically 1.5-9g in decoction. Large doses can be up 30g.
Cautions: It is contraindicated for combining with Hai Zao, Da Ji, Gan Sui and Yuan Hua because of "eighteen antagonisms". It is also contraindicated in cases of dampness obstruction in middle energizer and edema because it can help dampness obstruct qi, and it is prohibited from long-term usage in large dosage (more than 20g/day) and should be avoided or used with extreme caution in patients with high blood pressure because it may raise aldosterone levels in the blood causing retention of sodium. |
|
Sheng jiang
| 2-6sl | |
|
Pinyin: Sheng Jiang
Chinese: 生姜
Pharmaceutical: Rhizoma Zingiberis Recens
Taxonomy: Zingiber officinale
English: Fresh Ginger
| |
Tastes: Pungent, warm
Meridians Entered: Lung, Spleen and Stomach
|
Actions & Indications:
- Releases the Exterior, induces perspiration and disperses Cold
Wind-Cold
- Warms the Middle and stops vomiting
Cold in the Stomach especially with vomiting
- Warms the Lungs and stops coughing
Cough due to Wind-Cold Cough due to Lung Deficiency with Phlegm
- Reduces the toxicity of other herbs and seafood
Herb toxicity or seafood poisoning
- Adjusts the Ying and Wei - normalizes the flow of Qi at the center
Taiyang Zhong Feng - Wind-Cold with Deficiency
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
Cautions: It should be used with caution for yin deficiency with internal heat and heat exuberance because it helps promote fire and injure yin. |
|
Da Zao
| 1pc | | |
Pinyin: Da Zao
Chinese: 大枣
Pharmaceutical: Fructus Jujubae
English: Jujube Berry / Black Date / Chinese Date
| |
Tastes: Sweet, warm
Meridians Entered: Spleen, Stomach and Heart
|
Actions & Indications:
- Tonifies the Spleen and Stomach and augments Qi
Spleen and Stomach Deficiency with weakness, shortness of breath, lassitude, anorexia and loose stools
- Nourishes the Blood and calms the Spirit
Blood Deficiency
Restless Organ Syndrome with wan complexion, irritability and severe emotional debility
- Moderates and harmonizes the harsh properties of other herbs
|
Standard Dosage: 10-30g in decoction.
Cautions: It is used with cautions in cases of damp-phlegm or food stagnation because it can help dampness produce heat, and induce distention in middle energizer. |
|
A typo has missed the dosage for orange peel in the original book so it has been estimated for this formula. I have put it reasonably high due to it being the chief herb in his version of Er Chen Tang, upon which formula is based, despite only being an assistant.