|
Gui Zhi
| 9g | |
|
Pinyin: Gui Zhi
Chinese: 桂枝
Pharmaceutical: Ramulus Cinnamomi
Taxonomy: Cinnamomum cassia
English: Cinnamon Twig |
|
Tastes: Pungent, sweet, warm
Meridians Entered: Lung, Heart, Kidney, Liver |
Actions & Indications:
- Releases the Exterior, assists Yang, adjusts the Ying and Wei and releases the muscle layer
Taiyang Wind Strike (Taiyang Zhongfeng, 太阳中风) - a weak person who catches cold easily with spontaneous sweating, aversion to drafts, fever and chills, nasal congestion, stiff and aching head and muscles
- Warms the channels and collaterals to relieve pain
Wind-Cold-Damp Bi
- Unblocks Yang and transforms Qi and thin mucus
Edema due to Cold-Phlegm or Yang Qi Deficiency with urinary dysfunction, dizziness and palpitations
- Assists Heart Yang and warms and facilitates the flow of Yang Qi in the chest
Palpitations due to Yang Obstruction in the chest due to Stagnation or Deficiency
Listless chest Yang with upward movement of Phlegm and thin mucus and disorderly descent of Lung Qi with shortness of breath, chest and back pain and palpitations
Heart and Spleen Yang Deficiency
- Warms and facilitates the flow of Qi through the channels and collaterals and Blood through the vessels
Wind-Cold-Damp Bi
Blood Stasis due to Cold, causing amenorrhea or dysmenorrhea with or without abdominal masses
- Warms the Middle and directs Turbid Yin downward
Middle Jiao Yang Deficiency
Heart and Spleen Yang Deficiency (patient usually craves sweets)
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, make the body light, prevent forgetfulness, and render the face bright and efflorescent, thus forever looking charming, like a child's face. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction for exterior conditions, or up to 15g for Bi Syndromes.
Cautions: This herb induces heat, damages the yin and moves blood. It is prohibited for those with warm pathogens, yin deficiency with effulgent fire, or reckless movement of the blood due to heat in the blood. Use with caution in pregnant women. |
|
|
Yan Hu Suo
| 9g | |
|
Pinyin: Yan Hu Suo / Xuan Hu Suo
Chinese: 延胡索 / 玄胡索
Pharmaceutical: Rhizoma Corydalis
Taxonomy: Corydalis yanhusuo seu ambigua seu glaucescens seu repens seu ternata seu turtschaninovii
English: Corydalis Rhizome |
|
Tastes: Pungent, bitter, warm
Meridians Entered: Liver, Spleen |
Actions & Indications:
- Invigorates the Blood, regulates Qi and alleviates pain
Chest and rib-side pain
pain in stomach duct and abdomen, gastrointestinal spasm
neuralgia
Amenorrhea and dysmenorrhea, postpartum stasis stagnation abdominal pain
Neuralgia
Painful swelling from knocks and
falls
- Promotes sleep
Insomnia
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
Cautions: Avoid in pregnancy. |
|
|
Duan Mu Li
| 6g | | (Calcined)
|
Pinyin: Mu Li
Chinese: 牡蛎
Pharmaceutical: Concha Ostreae
English: Oyster Shell |
|
Tastes: Salty, astringent, slightly cold
Meridians Entered: Liver and Kidney |
Actions & Indications:
- Heavily settles and calms the Spirit
Agitated Heart and Spirit with palpitations with anxiety, restlessness and insomnia
- Calms the Liver, benefits Yin and anchors Floating Yang
Liver Yin Deficiency with Liver Yang Rising or Yin Deficiency with internal Heat with restlessness, irritability, palpitations and spontaneous sweating
- Prevents leakage of fluids
Continuous sweat after febrile disease or in patients with steaming bone disorder
Loss of fluids due to Deficiency with night sweats, spontaneous sweating, nocturnal emissions, spermatorrhea or vaginal discharge and uterine bleeding
- Softens hardness and dissipates nodules
Various kinds of lumps particularly neck lumps such as goiter or scrofula
- Absorbs acidity and alleviates pain (calcined)
Excessive Stomach pain with a sour taste in the mouth
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of animal parts which can, with protracted taking, fortify the bones and joints (骨节 Gu Jie), kill evil ghosts (邪鬼 Xie Gui), and prolong life. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 15-30g in decoction.
Cautions: The high mineral content of this medication may prevent the oral absorption of the fluoroquinolone class of antibiotics.
Caution should also be taken due to the possibility of heavy metal absorption from the oysters' environment. If decocting it is advisable to leave the dregs at the bottom as heavy metal particles will naturally sink. It is still probably advisable to avoid for long term use unless the source is known to be clean.
Animal products are prohibited from use in the UK under the Medicines Act 1968 ch. 67 which restricts herbalists to the use of plant products only. It is generally substituted with Xuan Shen, Bai Shao and Wu Wei Zi or Tian Ma.
If viewed from a western perspective as a source of calcium which may cause sleep disturbances, then supplementation or inclusion of high calcium/magnesium content herbs (e.g. Kun Bu which is also salty and softens nodulation) could be considered, especially if other signs such as oesteoporosis or muscle cramps are present and the risk of side effects from calcium/magnesium supplements are low (stones, calcified arteries, GI issues). However, this assumes a mechanism which does not match many of the traditional patterns for which it is prescribed. |
|
|
Xiao Hui Xiang
| 9g | |
|
Pinyin: Xiao Hui Xiang
Chinese: 小茴香
Pharmaceutical: Fructus Foeniculi
Taxonomy: Foeniculum vulgare
English: Fennel Seed |
|
Tastes: Pungent, warm
Meridians Entered: Liver, Kidney, Spleen and Stomach |
Actions & Indications:
- Warms the Liver and Kidneys, expels Cold and alleviates pain
Cold in the Lower Jiao with lower abdominal pain
Cold Invading the Liver Channel with Cold bulging disorders
- Regulates Qi and harmonizes the Stomach
Stomach Cold with abdominal pain, indigestion, reduced appetite and vomiting
|
Standard Dosage: 3-6g in decoction.
|
|
|
Sha Ren
| 9g | |
|
Pinyin: Sha Ren
Chinese: 砂仁
Pharmaceutical: Fructus villosi
Taxonomy: Amomum villosum syn. Wurfbainia villosa
English: Villous Cardamom |
|
Tastes: Pungent, warm
Meridians Entered: Spleen, Stomach and Kidney |
Actions & Indications:
- Promotes the movement of Qi, aromatically transforms Dampness, strengthens the Spleen and stops vomiting
Spleen/Stomach Qi Stagnation or Dampness Distressing the Spleen/ Stomach with distention and pain, in the epigastrium and abdomen, anorexia, vomiting and diarrhoea
- Warms the Middle and stops diarrhoea
Diarrhoea from Spleen Cold
- Calms the fetus and prevents miscarriage
Restless fetus or morning sickness
- Prevents Stagnation from tonic herbs
Middle Jiao Stagnation due to herbal tonification
|
Standard Dosage: 3-6g in decoction, added near end.
|
|
|
Gao Liang Jiang
| 9g | |
|
Pinyin: Gao Liang Jiang
Chinese: 高良姜
Pharmaceutical: Rhizoma Alpiniae Officinarum
Taxonomy: Alpinia officinarum
English: Lesser Galangal Root |
|
Tastes: Pungent, hot
Meridians Entered: Spleen and Stomach |
Actions & Indications:
- Warms the Middle Jiao and alleviates pain
Epigastric and abdominal pain, vomiting, hiccup or diarrhoea due to Cold in the Middle Jiao
|
Standard Dosage: 3-6g in decoction.
|
|
|
Gan Cao
| 18g | | |
Pinyin: Gan Cao
Chinese: 甘草
Pharmaceutical: Radix Glycyrrhizae
Taxonomy: Glycyrrhiza uralensis seu glabra seu inflata
English: Liquorice Root |
|
Tastes: Sweet, slightly cold
Meridians Entered: Heart, Lung and Spleen (and all 12 meridians) |
Actions & Indications:
- Tonifies the Spleen and augments Qi
Spleen Qi Deficiency with shortness of breath, lassitude and loose stools
Qi and Blood Deficiency with an irregular pulse and/or palpitations
Heart Qi Deficiency or Heart Yang Deficiency
- Moistens the Lungs, resolves Phlegm and stops coughing
Lung Heat or Cold
Productive or non-productive coughing
- Moderates spasms and alleviates pain
Painful muscle spasms of the abdomen and legs
- Clears Heat and relieves Fire Toxicity
Raw for Toxic Heat with sore throat or carbuncles and sores (Chuang Yung)
- Antidote for many toxic substances (internal and topical)
Poisoning
Bites (after washing the wound, chew Gan Cao and apply a thick layer on the bite wound, changing whenever it dries out; Bao Xiang-Ao, 1846, New Compilation of Proven Formulas)
- Moderates and harmonizes the harsh properties of other herbs and guides the herbs to all twelve channels
Often added in small doses to harmonise formulas
- Tonifies the Qi while suppressing Parasites
Gu Sydnrome (Fruehauf, 1998)
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, make the body light and prolong life. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: Typically 1.5-9g in decoction. Large doses can be up 30g.
Cautions: It is contraindicated for combining with Hai Zao, Da Ji, Gan Sui and Yuan Hua because of "eighteen antagonisms". It is also contraindicated in cases of dampness obstruction in middle energizer and edema because it can help dampness obstruct qi, and it is prohibited from long-term usage in large dosage (more than 20g/day) and should be avoided or used with extreme caution in patients with high blood pressure because it may raise aldosterone levels in the blood causing retention of sodium.
The NHS recommends avoiding during pregnancy. |
|
Reference Notes: (click to display)
Most formulas are found in Scheid, Bensky, Ellis & Barolet (2009): Chinese Herbal Medicine: Formulas & Strategies and Chen & Chen (2015) Chinese Herbal Formulas and Applications. Others are from translations of primary sources. It is recommended that the original material is cross-referenced for mistakes and additional information.
Substitutions have been taken from Ken Lloyd & Prof. Leung (2004): Mayway UK Substitution List or the above publications and are intended as suggestions to help navigate the tight restrictions in the UK quickly. More applicable substitutions may be appropriate in specific situations.
Individual herb information has initially been sourced from TCM Wiki and American Dragon for basic data and then updated manually with my own notes.
These pages are intended to assist clinicians and are not intended for self-diagnosis or treatment for which a qualified professional should be consulted.