|
Bai Zhi
| 6g | |
|
Pinyin: Bai Zhi
Chinese: 白芷
Pharmaceutical: Radix Angelicae dahuricae
Taxonomy: Angelica dahurica
English: Dahurian Angelica Root |
|
Tastes: Pungent and warm
Meridians Entered: Lung, Stomach and Large Intestine |
Actions & Indications:
- Expels Wind, eliminates Dampness, unblocks the nasal passages, dispels Cold and alleviates pain
External Wind-Cold patterns, especially with headache
Supra orbital pain, nasal congestion and toothache, arthritis
Any External Wind invasion of the Yangming channels of the head with a frontal headache
- Reduces swelling, eliminates toxins and expels pus
Early-stage superficial sores, boils and carbuncles, pruritis
- Expels Dampness, alleviates discharge and treats leukorrhea and diarrhoea
Vaginal discharge due to Cold-Dampness in the Lower Jiao
- Releases the Exterior and Drives Out Snakes
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
One of the chief herbs for treating Gu Syndrome, along with Bo He and Zi Su Ye, classed as "open the exterior with snake killing herbs" (Fruehauf, 1998).
Also used topically for fungal infections which may explain some of its anti-Gu actions.
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
Cautions: It should be used with cautions for Blood Heat induced by Yin deficiency because of its pungent, fragrant, warm, dry property. |
|
|
Xie Bai
| 6g | |
|
Pinyin: Xie Bai
Chinese: 薤白
Pharmaceutical: Bulbus Allii macrostemi
Taxonomy: Allium macrostemon
English: Chinese Garlic / Long-Stamen Chive |
|
Tastes: Pungent, bitter, warm
Meridians Entered: Lung, Heart, Stomach and Large Intestine |
Actions & Indications:
- Unblocks Yang Qi, disperses turbid Phlegm, alleviates pain, disperses hardenings and disperses Cold Phlegm
Damp-Cold painful obstruction of the chest due to Cold, turbid Phlegm Stagnation preventing the flow of Yang Qi with chest, flank, or upper back pain, dyspnea, cough, wheezing and a stifling sensation in the chest
- Descends Qi, reduces Stagnation and stops diarrhoea
Damp Stagnation in the Large Intestine associated with dysenteric disorders
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the middle class of herbs which can make the body light, free from hunger and slow ageing but is not advised for protracted taking. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 5-10g in decoction.
Cautions: Garlic (Allium Sativum / Da Suan) has a known potential to increase antiplatelet activity meaning it can enhance the effects of anticoagulants, NSAIDs and acetylsalicylic acid (aspirin). This may also be true of this species of Allium macrostemon considering its effects. |
|
|
Fang Feng
| 6g | |
|
Pinyin: Fang Feng
Chinese: 防风
Pharmaceutical: Radix Saposhnikoviae seu Ledebouriellae
English: Siler |
|
Tastes: Pungent, sweet, slightly warm
Meridians Entered: Lung, Liver and Spleen |
Actions & Indications:
- Releases the Exterior and expels External Wind
Wind-Cold with headache, chills, aversion to Cold, and body aches
- Expels Wind-Dampness and alleviates pain
Wind-Damp Bi, especially with Wind predominant
- Expels Internal Wind and stops spasms
As an auxiliary for Liver Wind with trembling of hands and feet and tetany
Intestinal-Wind due to imbalance between Spleen and Liver with recurrent tenesmus and painful diarrhoea with bright blood in the stool
Migraine headaches
- Relieves diarrhoea and stops bleeding
Liver and Spleen Disharmony with recurrent painful diarrhoea, borborygmus and abdominal pain
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the middle class of herbs which can, with protracted taking, make the body light. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 5-10g in decoction.
Cautions: It should be used with caution for blood deficiency and internal wind induced by heat because of its warm property. |
|
|
Jie Geng
| 6g | |
|
Pinyin: Jie Geng
Chinese: 桔梗
Pharmaceutical: Radix Platycodi
English: Balloon Flower Root |
|
Tastes: Bitter, pungent, neutral
Meridians Entered: Lung |
Actions & Indications:
- Opens the Lungs, spreads Lung Qi, expels Phlegm and benefits the throat
Cough due to Wind-Cold or Wind-Heat (with profuse sputum, sore throat, loss of voice)
Loss of voice or sore throat due to external Heat, Phlegm Heat or Yin Deficiency Heat
- Expels pus
Lung or throat abscess (Phlegm and Qi Stagnation) with fevers, chest pain, coughing of yellow sputum with a fishy smell and hemoptysis
- Opens and raises Lung Qi, directing the effects of other herbs to the upper body
Reinforces the actions of the other herbs and focuses the formula on the upper body
- Expels Gu Toxins
Vomiting blood due to Gu-Toxins (with Gan Cao; in the Soushen Ji, Record of Searching for Spirits; Wilcox, 2024).
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
Cautions: Overdose can cause nausea and vomiting. |
|
|
Jing Jie
| 6g | |
|
Pinyin: Jing Jie
Chinese: 荆芥
Pharmaceutical: Herba Schizonepetae
English: Japanese Catnip |
|
Tastes: Pungent, slightly warm
Meridians Entered: Lung and Liver |
Actions & Indications:
- Releases the Exterior and expels Wind
Wind-Cold or Wind-Heat Carbuncles or boils (Chuang Yung) when they first erupt - especially with chills and fever
- Vents rashes and relieves itching
Initial-stage measles and pruritic skin eruptions
- Stops bleeding
Hemorrhage (auxiliary)
- Dispels Wind and relieves muscle spasms
Postpartum spasms, trismus, muscle cramps and spasms due to Wind
|
Standard Dosage: 5-10g in decoction.
|
|
|
Lian Qiao
| 6g | |
|
Pinyin: Lian Qiao
Chinese: 连翘
Pharmaceutical: Fructus Forsythiae
Taxonomy: Forsythia suspensa
English: Weeping Forsythia Capsule / Forsythia Fruit |
|
Tastes: Bitter, slightly pungent, slightly cold
Meridians Entered: Lung, Heart and Gall Bladder or Small Intestine |
Actions & Indications:
- Clears Heat (especially in the Upper Jiao) and resolves Toxicity
Wind-Heat with high fever, slight chills and sore throat
Bound Heat
- Reduces abscesses and dissipates clumps
Toxic Heat sores and swellings (Chuang Yung), swollen welling abscesses, malign sores, scrofula, goiter and tumours of the neck
Throat Bi
- Clears Blood Heat
Blood Heat
- Promotes urination
Lin syndrome (urinary stones), dysuria, haematuria
- Releases the Exterior and Drives Out Snakes
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as an inferior herb that treats Gu Toxins
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 1998; 2015)
|
Standard Dosage: 10-15g in decoction.
|
|
|
Zhi Mu
| 6g | |
|
Pinyin: Zhi Mu
Chinese: 知母
Pharmaceutical: Rhizoma Anemarrhenae
Taxonomy: Anemarrhena asphodeloides
English: Anemarrhena Rhizome |
|
Tastes: Bitter, sweet, cold
Meridians Entered: Lung, Stomach and Kidney |
Actions & Indications:
- Clears Heat and drains Fire (Clears Heat from the Qi Stage, from the Lungs and from the Stomach)
Heat in the Qi Stage with high fever, irritability, restlessness, thirst and a rapid, flooding pulse.
Lung Heat and Dryness with cough and expectoration of thick, yellow Phlegm
Yang Ming Heat
Stomach Heat
- Nourishes Yin and moistens Dryness
Lung and Kidney Yin Deficiency with night sweats, steaming bone disorder, irritability, afternoon or low grade fever, Five Sole Heat and bleeding gums
(Stomach Yin Deficiency)
Kidney Heat with spermatorrhea, nocturnal emissions and an abnormally elevated sex drive
- Generates Fluids, clears Deficiency Fire and quenches thirst
Oral ulcers and inflammation, steaming bones and Xiao Ke (diabetes) due to Yin Deficiency
- Ameliorates the Dryness of tonifying or warming herbs
For use with herbs such as Rx. Astragali Huang Qi, Ram. Cinnamomi Gui Zhi, Rx. Aconiti Lateralis Preparata Zhi Fu Zi when there is concern that these herbs may be too drying
|
Standard Dosage: 5-15g in decoction.
Cautions: It is not suitable for deficiency cold syndrome. Being cold and moist in property, it is prohibited to be used for those who have a spleen-deficiency diarrhea. |
|
|
Gan Cao
| 4g | |
|
Pinyin: Gan Cao
Chinese: 甘草
Pharmaceutical: Radix Glycyrrhizae
Taxonomy: Glycyrrhiza uralensis seu glabra seu inflata
English: Liquorice Root |
|
Tastes: Sweet, slightly cold
Meridians Entered: Heart, Lung and Spleen (and all 12 meridians) |
Actions & Indications:
- Tonifies the Spleen and augments Qi
Spleen Qi Deficiency with shortness of breath, lassitude and loose stools
Qi and Blood Deficiency with an irregular pulse and/or palpitations
Heart Qi Deficiency or Heart Yang Deficiency
- Moistens the Lungs, resolves Phlegm and stops coughing
Lung Heat or Cold
Productive or non-productive coughing
- Moderates spasms and alleviates pain
Painful muscle spasms of the abdomen and legs
- Clears Heat and relieves Fire Toxicity
Raw for Toxic Heat with sore throat or carbuncles and sores (Chuang Yung)
- Antidote for many toxic substances (internal and topical)
Poisoning
Bites (after washing the wound, chew Gan Cao and apply a thick layer on the bite wound, changing whenever it dries out; Bao Xiang-Ao, 1846, New Compilation of Proven Formulas)
- Moderates and harmonizes the harsh properties of other herbs and guides the herbs to all twelve channels
Often added in small doses to harmonise formulas
- Tonifies the Qi while suppressing Parasites
Gu Sydnrome (Fruehauf, 1998)
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, make the body light and prolong life. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: Typically 1.5-9g in decoction. Large doses can be up 30g.
Cautions: It is contraindicated for combining with Hai Zao, Da Ji, Gan Sui and Yuan Hua because of "eighteen antagonisms". It is also contraindicated in cases of dampness obstruction in middle energizer and edema because it can help dampness obstruct qi, and it is prohibited from long-term usage in large dosage (more than 20g/day) and should be avoided or used with extreme caution in patients with high blood pressure because it may raise aldosterone levels in the blood causing retention of sodium.
The NHS recommends avoiding during pregnancy. |
|
|
Wu Wei Zi
| 4g | |
|
Pinyin: Wu Wei Zi
Chinese: 五味子
Pharmaceutical: Fructus Schisandrae
Taxonomy: Schisandra chinensis
English: Schisandra Fruit / Chinese Magnolia-vine Fruit |
|
Tastes: Sour, sweet, warm
Meridians Entered: Lung, Heart and Kidney |
Actions & Indications:
- Astringes the leakage of Lung Qi and stops coughing
Chronic cough and wheezing due to Lung Qi Deficiency
Lung and Kidney Deficiency patterns
The Shen Nong Ben Cao Jing places it in the middle class of herbs and says it is indicated for "counterflow cough with ascent of Qi."
- Tonifies the Kidneys, binds up Essence (astringes Jing) and stops diarrhoea and spermatorrhea
Kidney Deficiency with nocturnal emissions, spermatorrhea, vaginal discharge and urinary frequency
Spleen and Kidney Deficiency with daybreak diarrhoea
In the Shen Nong Ben Cao Jing it indicated for "strengthening Yin and boosting Jing Essence in men."
- Astringes sweat and generates fluids
Excessive sweating. especially when accompanied by thirst or a dry throat
In combination, it is used for spontaneous sweating, night sweats and wasting and thirsting disorder
- Quiets the Spirit and calms and contains Heart Qi
Heart and Kidney Blood and Yin Deficiency, with irritability, palpitations, dream-disturbed sleep and insomnia
- Tonifies Qi
Heart and Spleen Qi Deficiency
The Shen Nong Ben Cao Jing says it is indicated for "boosting Qi ... taxation damage with gauntness [and] supplementing insufficiency."
|
Standard Dosage: 3-6g in decoction. 1-3g as powder.
Cautions: It is contraindicated in cases of external pathogen existence, internal excess heat, acute cough, early stage of measles. |
|
|
Ye Ju Hua
| 3g | | |
Pinyin: Ye Ju Hua
Chinese: 野菊花
Pharmaceutical: Flos Chrysanthemi Indici
English: Wild Chrysanthemum Flower |
|
Tastes: Bitter, pungent, slightly cold
Meridians Entered: Liver, Lung and Heart |
Actions & Indications:
- Drains Fire and resolves toxicity
Fire toxicity with sore, swollen throat
Furuncles, carbuncles and sores (Chuang Yung)
Liver-Wind Fire causing red eyes
As an external wash for itching
|
Standard Dosage: 10-15g in decoction.
|
|