|
Gu Jing Cao
| | | (remove the soil)
|
Pinyin: Gu Jing Cao
Chinese: 谷精草
Pharmaceutical: Flos Eriocauli
Taxonomy: Eriocaulon buergerianum
English: Buerger Pipewort Flower |
|
Tastes: Pungent, slightly bitter and cool
Meridians Entered: Liver and Stomach |
Actions & Indications:
- Disperses Wind-Heat in the Liver channel, brightens the eyes and eliminates superficial visual obstruction
Wind-Heat Entering the Liver channel with red, swollen eyes, spots before the eyes, cataracts, photosensitivity, hazy vision, excessive tearing or pterygium
Wind-Heat headache, toothache or throat Bi
|
Standard Dosage: 5-15g in decoction.
|
|
|
Ju Hua
| | |
|
Pinyin: Ju Hua
Chinese: 菊花
Pharmaceutical: Flos Chrysanthemi
English: Chrysanthemum |
|
Tastes: Pungent, sweet, bitter, slightly cold
Meridians Entered: Lung and Liver |
Actions & Indications:
- Disperses Wind and clears Heat
Wind-Heat from a common Cold or Warm pathogen disease
- Calms the Liver and clears the eyes
Dry, swollen and/or painful eyes due to Wind-Heat in the Liver channel or Liver Yang
Rising Spots in front of the eyes, blurred vision or dizziness due to Kidney and Liver Yin Deficiencies
Liver and Kidney Yin Deficiencies with heatstroke
- Calms Liver Yang and extinguishes Wind
Liver Wind with dizziness, headache and deafness
Liver Yang Rising (Liver and Kidney Yin Deficiency)
Hypertension
- Detoxifies (purifies Blood)
Toxic sores and swellings
- Promotes the movement of Heart Qi and Blood and stimulates Blood circulation
Heart Qi and Blood Stagnation
- Kills Gu Parasites and Scatters Toxins by Releasing the Exterior
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 1998; 2015)
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, disinhibit the Blood and Qi, make the body light, slow ageing and prolong life. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 9-15g in decoction.
|
|
|
Chan Tui
| | |
|
Pinyin: Chan Tui
Chinese: 蝉蜕
Pharmaceutical: Periostracum Cicadae
English: Cicada Moulting / Cicada Slough |
|
Tastes: Sweet, cold
Meridians Entered: Lung, Liver |
Actions & Indications:
- Disperses Wind and clears Heat
External Wind-Heat especially with loss of voice and a swollen, sore throat
- Vents rashes and relieves itching
Early stage measles with incomplete expression of the rash
- Clears the eyes and removes superficial visual obstruction
Eye problems due to Wind-Heat such as red, painful, swollen eyes or blurry vision Liver and Kidney Yin Deficiencies with Liver Yang Rising
- Stops spasms and extinguishes Liver Wind
Childhood fevers in which Liver Wind causes convulsions, delirium, spasms, terror, tetanus, insomnia or nightmares
|
Standard Dosage: 6-15g in decoction.
Cautions: Animal products are prohibited from use in the UK under the Medicines Act 1968 ch. 67 which restricts herbalists to the use of plant products only. It is generally substituted with Bo He. Since it is mainly chitin which is the raw source for glucosamine a supplement could be suggested too, especially if it is the wheat germ agglutinin binding properties of N-Acetylglucosamine that are desired. |
|
|
Qiang Huo
| | |
|
Pinyin: Qiang Huo
Chinese: 羌活
Pharmaceutical: Rhizoma seu Radix Notopterygii
Taxonomy: Notopterygium incisium, N. forbesii
English: Notopterygium Root and Rhizome |
|
Tastes: Pungent, bitter, warm
Meridians Entered: Bladder and Kidney |
Actions & Indications:
- Releases the Exterior and disperses Cold
Wind-Cold with chills, fever, headache, body aches and pains
Usually used when accompanied by Dampness with joint pain, a general feeling of heaviness, sleepiness or occipital pain
- Expels Wind-Cold-Dampness, unblocks painful obstruction and alleviates pain
Wind-Cold-Damp Bi especially in the upper limbs and back
- Guides Qi to the Taiyang and Du channels
Directs the other herbs to the Taiyang and Du channels
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
Cautions: It should be used with cautions for blood deficiency because of its strong pungent, fragrant, warm and dry property. It is not appropriate for weakness of spleen and stomach because large dose of this herb induces vomiting. |
|
|
Gan Cao
| | |
|
Pinyin: Gan Cao
Chinese: 甘草
Pharmaceutical: Radix Glycyrrhizae
Taxonomy: Glycyrrhiza uralensis seu glabra seu inflata
English: Liquorice Root |
|
Tastes: Sweet, slightly cold
Meridians Entered: Heart, Lung and Spleen (and all 12 meridians) |
Actions & Indications:
- Tonifies the Spleen and augments Qi
Spleen Qi Deficiency with shortness of breath, lassitude and loose stools
Qi and Blood Deficiency with an irregular pulse and/or palpitations
Heart Qi Deficiency or Heart Yang Deficiency
- Moistens the Lungs, resolves Phlegm and stops coughing
Lung Heat or Cold
Productive or non-productive coughing
- Moderates spasms and alleviates pain
Painful muscle spasms of the abdomen and legs
- Clears Heat and relieves Fire Toxicity
Raw for Toxic Heat with sore throat or carbuncles and sores (Chuang Yung)
- Antidote for many toxic substances (internal and topical)
Poisoning
Bites (after washing the wound, chew Gan Cao and apply a thick layer on the bite wound, changing whenever it dries out; Bao Xiang-Ao, 1846, New Compilation of Proven Formulas)
- Moderates and harmonizes the harsh properties of other herbs and guides the herbs to all twelve channels
Often added in small doses to harmonise formulas
- Tonifies the Qi while suppressing Parasites
Gu Sydnrome (Fruehauf, 1998)
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, make the body light and prolong life. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: Typically 1.5-9g in decoction. Large doses can be up 30g.
Cautions: It is contraindicated for combining with Hai Zao, Da Ji, Gan Sui and Yuan Hua because of "eighteen antagonisms". It is also contraindicated in cases of dampness obstruction in middle energizer and edema because it can help dampness obstruct qi, and it is prohibited from long-term usage in large dosage (more than 20g/day) and should be avoided or used with extreme caution in patients with high blood pressure because it may raise aldosterone levels in the blood causing retention of sodium.
The NHS recommends avoiding during pregnancy. |
|
|
Man Jing Zi
| | |
|
Pinyin: Man Jing Zi
Chinese: 蔓荆子
Pharmaceutical: Fructus Viticis
Taxonomy: Vitex trifolia
English: Vitex Fruit / Chastetree Fruit |
|
Tastes: Pungent, bitter, slightly cold
Meridians Entered: Bladder, Liver and Stomach |
Actions & Indications:
- Disperses Wind and clears Heat
Wind-Heat with headache or eye pain
- Dispels Wind-Heat in the Liver channel and clears and benefits the head and eyes
Liver Channel Wind-Heat with excessive tearing, red, painful or swollen eyes or spots in front of the eyes
Liver Yang Rising
- Drains Dampness, expels Wind and relieves pain
Wind-Dampness in the limbs (auxiliary) with stiffness, numbness, cramping or heaviness
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, make the body light and slow ageing. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 6-12g in decoction.
|
|
|
Ci Ji Li
| | |
|
Pinyin: Ji Li / Bai Ji Li / Ci Ji Li
Chinese: 蒺藜 / 白蒺藜 / 刺蒺藜
Pharmaceutical: Fructus Tribuli
Taxonomy: Tribulus terrestris
English: Caltrop Fruit / Puncture-Vine Fruit |
|
Tastes: Bitter, pungent, slightly salty
Meridians Entered: Liver |
Actions & Indications:
- Calms the Liver and anchors Yang
Liver Yang Rising with headache, vertigo or dizziness
- Dredges Liver Qi and disperses Stagnation and clumping
Liver Qi Stagnation with pain and distention in the flanks, irregular menstruation or insufficient lactation
- Dispels Wind-Heat and brightens the eyes
Red, swollen and painful eyes
Excess tearing
- Dispels Wind and stops itching
Any kind of skin lesion with significant itching, such as hives
Vitiligo (can be used as a stand-alone herb)
- Extinguishes Liver Wind
Liver Wind
|
Standard Dosage: 6-10g in decoction.
Cautions: Caution in pregnancy. |
|
|
Jue Ming Zi
| | |
|
Pinyin: Jue Ming Zi
Chinese: 决明子
Pharmaceutical: Semen Cassiae
Taxonomy: Senna obtusifolia seu tora
English: Chinse Senna Seeds |
|
Tastes: Bitter, sweet and slightly cold
Meridians Entered: Liver and Large Intestine |
Actions & Indications:
- Clears the Liver (Heat), clears the vision and benefits the eyes (Expels Wind-Heat)
Red, swollen and painful eyes from Heat or Wind-Heat in the Liver channel
Eye problems such as photosensivity, night blindness and insidious loss of vision without visible physical changes to the eye
- Calms the Liver and anchors Liver Yang
Liver Yang Rising or Liver Fire with headaches and dizziness
Hypertension
- Moistens the Intestines and unblocks the bowels
Chronic constipation with dry or infrequent stools especially if there is Liver Yin Deficiency
- Reduces blood pressure and serum cholesterol
High blood pressure
High cholesterol
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, boost the Essence and make the body light. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 10-15g in decoction.
Cautions: It is contraindicated for deficiency-cold syndrome, especially in case of loose stool due to spleen deficiency. |
|
|
Fang Feng
| | |
|
Pinyin: Fang Feng
Chinese: 防风
Pharmaceutical: Radix Saposhnikoviae seu Ledebouriellae
English: Siler |
|
Tastes: Pungent, sweet, slightly warm
Meridians Entered: Lung, Liver and Spleen |
Actions & Indications:
- Releases the Exterior and expels External Wind
Wind-Cold with headache, chills, aversion to Cold, and body aches
- Expels Wind-Dampness and alleviates pain
Wind-Damp Bi, especially with Wind predominant
- Expels Internal Wind and stops spasms
As an auxiliary for Liver Wind with trembling of hands and feet and tetany
Intestinal-Wind due to imbalance between Spleen and Liver with recurrent tenesmus and painful diarrhoea with bright blood in the stool
Migraine headaches
- Relieves diarrhoea and stops bleeding
Liver and Spleen Disharmony with recurrent painful diarrhoea, borborygmus and abdominal pain
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the middle class of herbs which can, with protracted taking, make the body light. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 5-10g in decoction.
Cautions: It should be used with caution for blood deficiency and internal wind induced by heat because of its warm property. |
|
|
Chuan Xiong
| | |
|
Pinyin: Chuan Xiong
Chinese: 川芎
Pharmaceutical: Rhizoma Ligusticum
Taxonomy: Ligusticum chuanxiong syn. striatum syn. wallichii
English: Sichuan Lovage root / Cnidium root |
|
Tastes: Pungent, warm
Meridians Entered: Liver and Pericardium |
Actions & Indications:
- Invigorates the Blood and promotes the movement of Qi
Blood Stasis, especially in gynecology with dysmenorrhea, amenorrhea, difficult labor or retained lochia
Qi and Blood Stagnation with pain and soreness in the chest, flanks and hypochondria
- Expels Wind and alleviates pain
Externally contracted Wind with headache, dizziness or painful obstruction (Bi Syndrome) - especially useful for headaches due to Wind-Heat, Wind-Cold or Blood Deficiency (depending on the combination)
Wind skin disorders
- Relieves the symptoms of Gu Syndrome while suppressing parasites (Fruehauf, 1998)
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
Cautions: It is contraindicated for headache due to Liver Yang rising or Yin deficiency with effulgent Fire because of its warm and dry properties.
Use with caution during pregnancy or in those who bruise or bleed easily.
May have synergistic effects in those taking anticoagulant drugs. |
|
|
Zhi Zi
| | |
|
Pinyin: Zhi Zi
Chinese: 栀子
Pharmaceutical: Fructus Gardeniae
Taxonomy: Gardenia jasminoides
English: Gardenia Fruit |
|
Tastes: Bitter and cold
Meridians Entered: Heart, Liver, Stomach and Lung |
Actions & Indications:
- Clears Heat, reduces Fire and eliminates irritability in the San Jiao
Excess Heat in the Heart, Stomach and Liver with high fever, irritability, restlessness, a stifling sensation in the chest, insomnia or delirious speech, eye problems, anger, jaundice
- Clears Heat and resolves Dampness (Drains Damp-Heat)
Damp-Heat in the Lower Jiao with painful urinary dysfunction (Lin Syndrome)
Damp-Heat in the Liver/Gallbladder with jaundice
Damp-Heat in the San Jiao
Damp-Heat in the Gallbladder and San Jiao channels of the face affecting the nose and eyes or causing sores in the mouth or facial region
- Cools the Blood and relieves toxicity (stops bleeding by astringing)
Heat in the Blood with epistaxis, hematemesis, hemafecia or hematuria (partially charred)
- Reduces swelling and invigorates the Blood
Blood Stagnation due to trauma (topical)
|
Standard Dosage: 5-15g in decoction.
Cautions: Being strongly bitter in flavor and cold in nature, it is not good for deficiency-cold syndrome because it can easily impair spleen and stomach. It is contraindicated in case of loose stool due to spleen deficiency. |
|
|
Mi Meng Hua
| | |
|
Pinyin: Mi Meng Hua
Chinese: 密蒙花
Pharmaceutical: Flos Buddlejae
Taxonomy: Buddleja officinale
English: Pale Butterflybush Flower |
|
Tastes: Bitter, Sweet, Slightly Cold
Meridians Entered: Liver |
Actions & Indications:
- Clears the Liver, brightens eyes and reduces superficial visual obstruction
Red, swollen, painful eyes, excessive tearing, superficial visual obstruction, cataracts or photophobia, glare, blurred vision
It can be used for either Excess or Deficiency
|
Standard Dosage: 5-15g in decoction.
|
|
|
Huang Qin
| | |
|
Pinyin: Huang Qin
Chinese: 黄芩
Pharmaceutical: Radix Scutellariae baicalensis
Taxonomy: Scutellaria baicalensis
English: Baical Skullcap Root |
|
Tastes: Bitter, cold
Meridians Entered: Lung, Stomach, Gallbladder, Large Intestine and Bladder |
Actions & Indications:
- Clears Heat and dries Dampness
Damp-Heat in the Stomach or Intestines with diarrhoea or dysenteric disorder
Damp-Warmth with fever, a stifling sensation in the chest and thirst with no desire to drink
Damp-Heat in the Lower Jiao with painful urinary dysfunction
Damp-Heat jaundice (auxiliary), infectious hepatitis
- Drains Fire and detoxifies
Heat and Fire especially in the Upper Jiao (Lung) with high fever, irritability, thirst, cough and expectoration of thick, yellow sputum
Upper respiratory tract infection
Hot sores and swellings (topical or internal)
- Cools the Blood and stops bleeding
Xue Stage Heat or Blood Heat causing bleeding with epistaxis, hemoptysis, hematemesis and hemafecia
- Clears Heat and calms the fetus
Fetal restlessness due to Heat
- Calms ascending Liver Yang
Liver Yang Rising with headache, irritability, red eyes, flushed face and bitter taste
High Blood pressure
Gallbladder Heat
|
Standard Dosage: 5-15g in decoction.
|
|
|
Jing Jie
| | |
|
Pinyin: Jing Jie
Chinese: 荆芥
Pharmaceutical: Herba Schizonepetae
English: Japanese Catnip |
|
Tastes: Pungent, slightly warm
Meridians Entered: Lung and Liver |
Actions & Indications:
- Releases the Exterior and expels Wind
Wind-Cold or Wind-Heat Carbuncles or boils (Chuang Yung) when they first erupt - especially with chills and fever
- Vents rashes and relieves itching
Initial-stage measles and pruritic skin eruptions
- Stops bleeding
Hemorrhage (auxiliary)
- Dispels Wind and relieves muscle spasms
Postpartum spasms, trismus, muscle cramps and spasms due to Wind
|
Standard Dosage: 5-10g in decoction.
|
|
|
Mu Zei
| | | |
Pinyin: Mu Zei
Chinese: 木賊
Pharmaceutical: Herba Equiseti hiemalis
Taxonomy: Equiseti hiemalis
English: Horsetail / Common Bottlebrush |
|
Tastes: Pungent, bitter, slightly cold
Meridians Entered: Lung and Liver |
Actions & Indications:
- Disperses Wind-Heat, clears the eyes and eliminates superficial visual obstruction
Wind-Heat affecting the eyes with redness, pain, swelling, cloudiness, blurred vision, pterygium or excessive tearing, headaches
Liver/Gallbladder channel Fire
Liver Yin Deficiency haziness
- Clears Heat and stops bleeding
Heat in the Blood causing hemafecia or hemorrhoids
|
Standard Dosage: 5-10g in decoction.
|
|