|
Huang Lian
| 6-12g | |
|
Pinyin: Huang Lian
Chinese: 黄连
Pharmaceutical: Rhizoma Coptidis
Taxonomy: Coptidis chinensis
English: Coptis Rhizome / Goldthread Rhizome |
|
Tastes: Bitter, cold
Meridians Entered: Heart, Stomach, Large Intestine and Liver |
Actions & Indications:
- Clears Heat and drains Dampness
Damp-Heat in the Stomach or Intestines with diarrhoea or dysenteric disorder
Stomach Heat with vomiting and/or acid regurgitation
- Drains Fire and resolves Fire toxicity
Heat with Blazing Fire (Toxic Heat) with high fever. irritability, disorientation, delirium, a red tongue and a rapid, full pulse
Heat from Excess with toxicity: painful, red eyes and a sore throat
Boils, carbuncles and abscesses (Chuang Yung)
- Clears Heat and stops bleeding
Blood Heat with epistaxis, hematuria, hemafecia and hemoptysis
- Clears Heat topically
Infected wounds, red and painful eyes, ulcerations of the tongue and mouth (topical)
- Clears Heart Fire (sedative)
Heart Fire
Lack of communication between the Heart and Kidneys
- Drains Stomach Fire
Stomach Fire
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, improve memory. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 2-10g in decoction.
Cautions: It is contraindicated for deficiency-cold syndrome. Because its taste is extremly bitter and dryness, overdosage and long-time taking will impair spleen and stomach, yin and fluids. |
|
|
Huang Qin
| 6g | |
|
Pinyin: Huang Qin
Chinese: 黄芩
Pharmaceutical: Radix Scutellariae baicalensis
Taxonomy: Scutellaria baicalensis
English: Baical Skullcap Root |
|
Tastes: Bitter, cold
Meridians Entered: Lung, Stomach, Gallbladder, Large Intestine and Bladder |
Actions & Indications:
- Clears Heat and dries Dampness
Damp-Heat in the Stomach or Intestines with diarrhoea or dysenteric disorder
Damp-Warmth with fever, a stifling sensation in the chest and thirst with no desire to drink
Damp-Heat in the Lower Jiao with painful urinary dysfunction
Damp-Heat jaundice (auxiliary), infectious hepatitis
- Drains Fire and detoxifies
Heat and Fire especially in the Upper Jiao (Lung) with high fever, irritability, thirst, cough and expectoration of thick, yellow sputum
Upper respiratory tract infection
Hot sores and swellings (topical or internal)
- Cools the Blood and stops bleeding
Xue Stage Heat or Blood Heat causing bleeding with epistaxis, hemoptysis, hematemesis and hemafecia
- Clears Heat and calms the fetus
Fetal restlessness due to Heat
- Calms ascending Liver Yang
Liver Yang Rising with headache, irritability, red eyes, flushed face and bitter taste
High Blood pressure
Gallbladder Heat
|
Standard Dosage: 5-15g in decoction.
|
|
|
Shao Yao
| 6g | |
|
Pinyin: Shao Yao
Chinese: 芍药
Pharmaceutical: Radix Paeoniae
Taxonomy: Paeoniea lactiflora
English: Peony Root |
|
Tastes: Bitter, sour, sweet, slightly cold
Meridians Entered: Spleen and Liver |
Actions & Indications:
- Nourishes the Blood and regulates menstruation
Liver Blood Deficiency with menstrual dysfunction, vaginal discharge and uterine bleeding accompanied by a pale face, a lusterless complexion and dull, lusterless nails
Anemia
Breast distention and premenstrual syndrome
- Astringes Yin and adjusts the Ying and Wei
Yin Deficiency sweating
Sweating due to Yin Collapse
Disharmony between the Liver and Spleen Disharmony between the Ying and Wei with non-productive sweating
- Calms Liver Yang and Liver Wind and alleviates pain
Liver Qi Stagnation with Liver Yang Rising
Liver Wind with Yin and Blood Deficiency
Bi syndrome due to Blood Deficiency with pain and spasms
- Softens the Liver and relieves pain
Diarrhoea, borborygmus and abdominal pain
Dysenteric disorders with tenesmus
- Expels Gu Parasites
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
|
Standard Dosage: 10-30g in decoction.
|
|
|
E Jiao
| 9g | | (stir into strained decoction)
|
Pinyin: E Jiao
Chinese: 阿胶
Pharmaceutical: Colla Corii Asini
English: Donkey-Hide Gelatin / Ass-Hide Glue |
|
Tastes: Sweet, neutral
Meridians Entered: Lung, Liver, Kidney and Heart |
Actions & Indications:
- Tonifies the Blood
Blood Deficiency with dizziness, sallow or pale complexion and palpitations
- Nourishes the Blood and stops bleeding
Any kind of bleeding, especially consumptive disorders with hemoptysis, hemafecia, menorrhagia or metrorrhagia
- Nourishes and moistens Yin
Yin Deficiency with irritability and insomnia in the aftermath of a Warm febrile disease
- Moistens the Lungs and Large Intestine
Dry Lung coughs due to Yin Deficiency or consumption
|
Standard Dosage: 5-10g in decoction.
Cautions: It should be used with cautions for spleen and stomach deficiency, poor appetite, loose stool due to spleen deficiency because it is greasy and will produce indigestion.
Animal products are prohibited from use in the UK under the Medicines Act 1968 ch. 67 which restricts herbalists to the use of plant products only. It may be substituted with a variety of Blood and Yin tonics depending on the formula, or gelatin from other animal sources such as pigs or cows included as dietary advice, provided it is not supplied by the herbalist as part of the prescription. |
|
|
Ji Zi Huang
| 2pc | | (stir into strained decoction) |
Pinyin: Ji Zi Huang
Chinese: 鸡子黄
Pharmaceutical: Galli Gigeriae Vitellus
English: Egg Yolk |
|
Tastes: Sweet, neutral
Meridians Entered: Heart and Kidney |
Actions & Indications:
- Nourishes Yin, tonifies the Blood and moistens Dryness
Restlessness, insomnia, indigestion, scalds, hemoptysis, vomiting, dysentery, hematochezia, vaginal bleeding during pregnancy, furuncle, indigestion in infants
- Extinguishes Wind
Eczema, convulsions
|
Standard Dosage: Eaten or used as medium for external application.
|
|
Reference Notes: (click to display)
Most formulas are found in Scheid, Bensky, Ellis & Barolet (2009): Chinese Herbal Medicine: Formulas & Strategies and Chen & Chen (2015) Chinese Herbal Formulas and Applications. Others are from translations of primary sources. It is recommended that the original material is cross-referenced for mistakes and additional information.
Substitutions have been taken from Ken Lloyd & Prof. Leung (2004): Mayway UK Substitution List or the above publications and are intended as suggestions to help navigate the tight restrictions in the UK quickly. More applicable substitutions may be appropriate in specific situations.
Individual herb information has initially been sourced from TCM Wiki and American Dragon for basic data and then updated manually with my own notes.
These pages are intended to assist clinicians and are not intended for self-diagnosis or treatment for which a qualified professional should be consulted.