|
Huo Xiang
| 4.5-6g | |
|
Pinyin: Huo Xiang
Chinese: 藿香
Pharmaceutical: Herba Pogostemonis seu Agastaches
Taxonomy: Pogostemon cablin seu Agastache rugosa
English: Patchouli / Korean Mint |
|
Tastes: Pungent, slightly warm
Meridians Entered: Spleen, Stomach and Lung |
Actions & Indications:
- Aromatically transforms Dampness, releases the Exterior and dispels Summerheat (transforms turbidity)
Turbid Dampness Obstructing the Middle Jiao
Summer Heat-Dampness, Damp-Warmth or Wind-Dampness
- Harmonizes the Middle Jiao and stops vomiting
Nausea or vomiting due to Dampness Obstructing the Middle Jiao
Other types of vomiting, and morning sickness when combined with appropriate herbs
- Treats dermatosis and fungal infection
Dermatosis and fungal infections affecting either the hands or feet
|
Standard Dosage: 5-10g in decoction.
|
|
|
Zhi Ban Xia
| 6-9g | |
|
Pinyin: Ban Xia
Chinese: 半夏
Pharmaceutical: Rhizoma Pinelliae
Taxonomy: Pinellia ternata
English: Pinellia Rhizome |
|
Tastes: Pungent, warm, toxic
Meridians Entered: Lung, Spleen and Stomach |
Actions & Indications:
- Dries Dampness and transforms Phlegm
Cold-Phlegm in the Lungs (cough with copious sputum)
Especially effective for Damp-Phlegm of the Spleen (Cold-Damp Stagnation)
- Descends Rebellious Qi and stops vomiting (harmonizes the Stomach)
Vomiting due to Phlegm-Damp in the Stomach (Tan Yin), Cold thin mucus, Stomach Deficiency, Stomach Heat or pregnancy
- Dissipates nodules and reduces Stagnation (clumps)
Phlegm in the chest (nodules, pressure, distention, pain)
Phlegm nodules in the neck (goiter, scrofula)
Focal distension in the chest and epigastrium
Obstruction caused by Phlegm anywhere in the body
- Treats sores, skin ulcerations and carbuncles and reduces swelling (external)
Topically as a powder for sores, skin ulcerations and carbuncles
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
Cautions: Contraindicated to Wu Tou. Use with cautions during gestation.
Must be processed before use as raw Ban Xia is toxic. Ingesting the raw form can cause severe irritation of the mouth, pharynx, and gastrointestinal tracts, and has toxic effects on the nervous system. Symptoms of toxicity include a dry mouth, numbness of the tongue, gastric discomfort, burning sensations and swelling of the mouth, tongue, throat and salivation. In serious cases ingesting Ban Xia can result in hoarseness, spasms, dyspnoea and asphyxia.
Processing can be done with ginger and alum (Jiang Ban Xia) to make a warming herb best suited for Cold-Damp and thin Phlegm conditions, or with liquorice (Fa Ban Xia) to make a more neutral herb that is less drying and can be used for Damp-Heat conditions too. |
|
|
Fu Ling
| 9-12g | |
|
Pinyin: Fu Ling
Chinese: 茯苓
Pharmaceutical: Poria
Taxonomy: Poria cocos syn. Wolfiporia extensa
English: China-Root / Hoelen / Tuckahoe / Indian Bread |
|
Tastes: Sweet, bland, neutral
Meridians Entered: Heart, Spleen, and Kidney |
Actions & Indications:
- Strengthens the Spleen and harmonizes the Middle Jiao
Spleen Deficiency Dampness with anorexia, diarrhoea and epigastric distention
- Strengthens the Spleen
Phlegm Dampness due to Spleen Deficiency with thin mucus in which Phlegm moves upward manifesting as palpitations, headache, dizziness and a thick, greasy tongue coat
- Promotes urination and leaches out Dampness
Urinary difficulty, diarrhoea or oedema due to Stagnation of Fluids or Dampness
- Quiets the Heart, calms the Spirit and soothes the nerves
Palpitations, insomnia or forgetfulness due to either Spleen and Heart Insufficiency or Internal Obstruction of Turbid Phlegm
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, quiet the Hun, nourish the Shen, make one free from hunger and prolong life. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 9-15g in decoction.
Cautions: It is contraindicated for spermatorrhea due to deficiency-cold. |
|
|
Xing Ren
| 9-12g | |
|
Pinyin: Xing Ren
Chinese: 杏仁
Pharmaceutical: Semen armeniacae
Taxonomy: Prunus armeniaca seu mandshurica seu sibirica
English: Bitter Apricot Kernel |
|
Tastes: Bitter, slightly warm, slightly toxic
Meridians Entered: Lung and Large Intestine |
Actions & Indications:
- Stops coughing and calms wheezing
Coughs due to either Heat or Cold (depending on combination) Wind-Dry coughs (especially useful)
- Moistens the Intestines and unblocks the bowels
Constipation
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
Cautions: It should not be overused for its slight toxicity. It should be used with cautions for infants and patients with diarrhea. |
|
|
Yi Yi Ren
| 12-18g | |
|
Pinyin: Yi Yi Ren
Chinese: 薏苡仁
Pharmaceutical: Semen Coicis
Taxonomy: Coix lacryma-jobi
English: Job's Tears / Chinese Pearl Barley |
|
Tastes: Sweet, Bland, Slightly Cold
Meridians Entered: Spleen, Stomach and Lung |
Actions & Indications:
- Strengthens the Spleen and resolves Dampness
Dampness Stagnation or Spleen Deficiency Dampness with diarrhoea, leg Qi, painful urinary dribbling
Damp-Warmth (treats root and manifestations)
- Expels Wind-Dampness and relieves pain
Wind-Damp Bi (increases joint mobility and decreases spasms in chronic cases) for stiffness of the muscles, severe arthralgia and joint immobility
- Clears Heat and expels pus
Soft, pustulated carbuncles, Lung and Intestinal abscess
- Clears Damp-Heat
Any Damp-Heat condition at any level with a greasy, white tongue coat and digestive problems
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, make the body light and boost the Qi. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生). At ~70% carbohydrates (Zhu, 2017), this would represent one important source of of this nutrient class which could be had in the amounts that could be foraged, as opposed to farmed, to maintain this kind of diet long term. Its root is also suggested to expel the Three Worms.
|
Standard Dosage: 9-30g in decoction.
|
|
|
Bai Dou Kou
| 2.4g | |
|
Pinyin: Bai Dou Kou
Chinese: 白豆蔻
Pharmaceutical: Fructus Amomi rotundus
Taxonomy: Amomum krervanh seu compactus
English: Round Cardamom / White Cardamom / Java Cardamom |
|
Tastes: Pungent, warm
Meridians Entered: Spleen, Stomach and Lung |
Actions & Indications:
- Promotes the movement of Qi, aromatically transforms Dampness and strengthens the Stomach
Dampness Obstructing the Middle Jiao and Damp-Warmth (a stifling sensation in the chest, fullness in the epigastrium, anorexia and a very greasy tongue coat)
- Warms the Middle Jiao, descends Qi and stops vomiting
Vomiting due to Spleen and Stomach, Deficiency Cold, Spleen and Stomach Cold, Cold Dampness and Food Stagnation
|
Standard Dosage: 3-6g in decoction.
|
|
|
Zhu Ling
| 4.5-6g | |
|
Pinyin: Zhu Ling
Chinese: 猪苓
Pharmaceutical: Polyporus Sclerotium
Taxonomy: Polyporus umbellatus / Grifola frondosa
English: Umbrella Polypore Mushroom |
|
Tastes: Sweet, bland, neutral
Meridians Entered: Kidney, and Bladder |
Actions & Indications:
- Promotes urination and leaches out Dampness
Dampness (Fluid Stagnation) with oedema, scanty urination, vaginal discharge, turbid painful urinary dysfunction (Milky Lin), jaundice and diarrhoea
Can be used alone for Lin Syndrome during pregnancy
- Dispels Damp-Heat
Damp-Heat with turbid painful urinary dysfunction (Milky Lin) and jaundice
- Resolves Nue (Malaria) and Toxicity
The Shen Nong Ben Cao Jing places it in the lower class of herbs and says it treats "Nue and resolves Toxicity."
- Expels Gu through the urine
The Shen Nong Ben Cao Jing says it treats "Gu Toxins, Gu possession, and ill omens (不祥) by benefiting the waterways."
- Aids fasting
The Shen Nong Ben Cao Jing mentions that, with protracted taking, it makes the body light and slows ageing. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 6-12g in decoction. Mushrooms should ideally be decocoted for at least 40 minutes and preferably 1-2 hours to fully extract the polysaccharides from within the chitin cell walls.
|
|
|
Dan Dou Chi
| 9g | |
|
Pinyin: Dan Dou Chi
Chinese: 淡豆豉
Pharmaceutical: Semen Sojae Preparatum
Taxonomy: Glycine max
English: Fermented Soybean |
|
Tastes: Pungent, bitter and cool
Meridians Entered: Lung and Stomach |
Actions & Indications:
- Releases the Exterior
Wind-Cold or Wind-Heat
Yin Deficiency with superimposed Exterior disorders
- Eliminates irritability, harmonizes the Middle Jiao and relieves stuffy sensations in the chest
Irritability, restlessness, insomnia, stifling sensations in the chest and insomnia following a febrile disease
|
Standard Dosage: 10-15g in decoction.
|
|
|
Ze Xie
| 4.5-6g | |
|
Pinyin: Ze Xie
Chinese: 澤瀉
Pharmaceutical: Rhizoma Alismatis
Taxonomy: Alisma plantago-aquatica seu orientale
English: Water Plantain Rhizome |
|
Tastes: Sweet, bland, cold
Meridians Entered: Kidney and Bladder |
Actions & Indications:
- Promotes urination and leaches out Dampness
Stagnation due to Dampness with urinary difficulty, painful urinary dysfunction, diarrhoea and dizziness
Especially useful for Damp-Heat in the Lower Jiao
- Settles Ministerial Fire in the Kidneys by draining Damp-Heat from the lower Jiao
Spermatorrhea due to Damp-Heat in the Lower Jiao disturbing the ministerial Fire of the Kidneys
- Drains Kidney Fire
Kidney Yin Deficiency with Fire Rising
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, sharpen the ears and eyes, make one free from hunger, prolong life, make the body light, render the face brilliant, and enable one to walk over water. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 4.5-15g in decoction. Sometimes up to 30g in extreme cases.
Cautions: Overdose, extended use or combination with diuretic drugs could cause electrolyte imbalance due to diuretic effect. |
|
|
Hou Po
| 2.4-3g | |
|
Pinyin: Hou Po
Chinese: 厚朴
Pharmaceutical: Cortex Magnoliae
Taxonomy: Magnolia officinalis
English: Magnolia Bark |
|
Tastes: Bitter, pungent, warm
Meridians Entered: Spleen, Stomach, Lung and Large Intestine |
Actions & Indications:
- Promotes the movement of Qi in the Middle Jiao and resolves Stagnation
Abdominal, epigastric, and/or chest fullness, bloating, loss of appetite, poor digestion, constipation
Plum Pit Qi, a feeling of a lump in throat, usually considered psychosomatic today (globus hystericus). Hou Po has modern indications as neuroprotective and also features in formulas like Da/Xiao Cheng Qi Tang which deal with neuropsychiatric symptoms like delirium.
- Promotes the movement of Qi downward, dries Dampness and transforms Phlegm
Dampness or Phlegm Obstructing the Middle Jiao with distention, fullness, nausea and diarrhoea
- Descends Rebellious Qi, reduces Phlegm and calms wheezing
Cough and wheezing due to Phlegm congesting the Lungs
- Expels Wind, scatters Cold and regulates the Blood
The Shen Nong Ben Cao Jing places in the middle class of woods and says "It mainly treats Wind-stroke, Cold damage, headache, Cold and Heat, fright qi, blood Bi and dead muscles."
- Removes the Three Worms
The Shen Nong Ben Cao Jing also says that it "removes the Three Worms." These may refer to difficult to treat metabolic disorders caused by overindulgence and should be accompanied by fasting, meditation and exercise regimes.
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
Cautions: It should be used with cautions for the syndrome of qi deficiency and fluid consumption, and in pregnant women. Due to some of the anticoagulant effects of its constituents it should be used with caution in conjunction with blood thinners. |
|
|
Tong Cao
| 9-15g | | (decocted first) |
Pinyin: Tong Cao
Chinese: 通草
Pharmaceutical: Medulla Tetrapanax Papyriferus
English: Rice Paper Plant Pith |
|
Tastes: Sweet, bland and slightly cold
Meridians Entered: Stomach and Lung |
Actions & Indications:
- Promotes urination, resolves Dampness and clears Heat
Damp-Warm febrile disease Damp-Heat painful urinary dysfunction
It is usually used as an assistant
- Promotes lactation
Insufficient or absent lactation
|
Standard Dosage: 6-12g in decoction.
Cautions: Used with caution for pregnant women. |
|