|
Sang Zhi
| 30g | |
|
Pinyin: Sang Zhi
Chinese: 桑枝
Pharmaceutical: Ramulus Mori
Taxonomy: Morus alba
English: Mulberry Twig |
|
Tastes: Slightly bitter, mild
Meridians Entered: Liver |
Actions & Indications:
- Dispels Wind-Dampness, unblocks the channels and collaterals, benefits the joints and stops spasms
Wind-Damp with spasms, especially warm Bi in the upper extremities
Numbness in the extremities or hemiplegia as sequelae for Wind-Stroke
- Promotes diuresis and reduces oedema (regulates water metabolism)
Edema especially when accompanied by joint pain
|
Standard Dosage: 9-30g in decoction.
|
|
|
Zhe Chong
| 6-9g | |
|
Pinyin: Tu Bie Chong
Chinese: 土鳖虫
Pharmaceutical: Eupolyphagae seu Steleophagae
Taxonomy: Eupolyphaga sinensis seu Steleophaga plancyi
English: Woodlouse |
|
Tastes: Salty, cold, lightly toxic
Meridians Entered: Liver |
Actions & Indications:
- Breaks up and drives out Blood Stasis, invigorates Blood circulation and disperses lumps and masses
Blood Stasis with abdominal masses and amenorrhea
Swollen tongue due to Blood Stasis
- Knits together sinews and joins bones
Traumatic injury with lacerations, contusions and fractures
Lumbar strain (toasted and ground into a powder)
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction, or 1-1.5g in yellow wine.
Cautions: Animal products are prohibited from use in the UK under the Medicines Act 1968 ch. 67 which restricts herbalists to the use of plant products only. It is generally substituted with E Zhu and Ru Xiang. |
|
|
Hong Hua
| 10g | |
|
Pinyin: Hong Hua
Chinese: 红花
Pharmaceutical: Flos Carthami
English: Safflower |
|
Tastes: Pungent, warm
Meridians Entered: Heart and Liver |
Actions & Indications:
- Invigorates the Blood, dispels Blood Stasis, opens the channels, unblocks menstruation and alleviates pain
Blood Stasis, especially in women for gynecological problems such as abdominal pain, amenorrhea, postpartum dizziness, retained lochia and abdominal masses
Trauma, non suppurative sores, carbuncles and dark, purplish erythema
Incomplete expression of rash of measles
Chest Bi due to Blood Stasis
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
|
|
|
Tao Ren
| 10g | |
|
Pinyin: Tao Ren
Chinese: 桃仁
Pharmaceutical: Semen Persicae
Taxonomy: Prunus persica
English: Peach Seed |
|
Tastes: Bitter, sweet, neutral, lightly toxic
Meridians Entered: Heart, Liver, Lung and Large Intestine |
Actions & Indications:
- Breaks up Blood Stasis and invigorates Blood circulation
Menstrual disorders, abdominal pain, traumatic injury, flank pain, Lung abscess and Intestinal abscess with fixed abdominal masses associated with Blood Stasis
- Moistens the Intestines and unblocks the bowels
Constipation due to dry Intestines
- Drains abscesses
Lung and Intestinal abscesses
|
Standard Dosage: 5-10g in decoction.
Cautions: Prohibited for pregnant women. Use with cautions for loose stool. Not overuse because of its toxicity. |
|
|
Zao Jiao Ci
| 6-9g | |
|
Pinyin: Zao Jiao Ci
Chinese: 皂角刺
Pharmaceutical: Spina Gleditsiae
Taxonomy: Gleditsia sinensis
English: Chinese Honey Locust Thorn |
|
Tastes: Pungent, warm
Meridians Entered: Liver and Lung |
Actions & Indications:
- Draws out toxicity, discharges pus, activates the Blood and reduces swelling
Early-stages of swollen sores to encourage suppuration or to induce those already formed to burst
- Expels Wind and kills parasites
Tinea and leprosy
|
Standard Dosage: 3-9g in decoction.
|
|
|
Chi Shao
| 9-12g | |
|
Pinyin: Chi Shao
Chinese: 赤芍
Pharmaceutical: Radix Paeoniae Rubra
Taxonomy: Paeonia lactiflora seu veitchii
English: Red Peony Root |
|
Tastes: Bitter, pungent, light cold
Meridians Entered: Liver |
Actions & Indications:
- Clears Heat and cools the Blood
Xue Stage Heat Stage Heat or Blood Heat with fever, a purple tongue, maculae, hemorrhage and Blood Heat gynecological problems
- Clears Liver Fire and relieves eye pain
Liver Fire with redness, swelling and pain of the eyes
- Reduces swelling from sores and abscesses
Early stage abscesses and boils
- Eliminates Evil Qi, breaks up Blood Stasis, disperses accumulations and fortifies Qi
The Shen Nong Ben Cao Jing places this in the middle class of herbs and says that "It mainly treats Evil Qi and abdominal pain, eliminates blood impediment, breaks hard gatherings and cold and heat mounting conglomeration, relieves pain, disinhibits urination, and boosts the qi.
|
Standard Dosage: 6-12g in decoction.
Cautions: It is antagonistic to Li Lu. It should be used with caution in hot skin conditions where it may aggravate by "fanning the flames". Caution with anticoagulants as it may slow clotting time. May also slow the absorption of phenytoin. |
|
|
Wu Gong
| 2-3g | |
|
Pinyin: Wu Gong
Chinese: 蜈蚣 / 吳公
Pharmaceutical: Scolopendrae
Taxonomy: Scolopendra subspinipes mutilans
English: Centipede |
|
Tastes: Pungent, warm, toxic
Meridians Entered: Liver |
Actions & Indications:
- Extinguishes Wind and stops spasms and convulsions
Liver Wind with acute and chronic childhood convulsions, opisthotonis, lockjaw and seizures Facial paralysis due to Wind
- Attacks and relieves Fire toxins, relieves abdominal masses and dissipates nodules
Toxic nodules including sores, carbuncles and neck lumps Chuang Yung (topical)
Cancer
Snake bites
- Unblocks the collaterals and stops pain
Stubborn headaches including migraines Bipain
- Treats the Ghost Possession, Gu Toxins, and removes the Three Worms
Said in the Shen Nong Ben Cao Jing that treats Ghost Possession, Gu Toxins, and snake, worm, and fish Toxins. It kills Ghostly Matters and Old Essences (鬼物老精) and removes the Three Worms. This refers to difficult to treat disorders thought to be of supernatural origin and may refer to chronic metabolic and inflammatory disorders caused by mitochondrial and/or microbiome disturbances. Treatment should be accompanied by fasting, meditation and exercise regimes.
Internally for Gu Sydnrome (Fruehauf, 1998)
|
Standard Dosage: 1-3g in decoction.
Cautions: It is toxic, so it should not be used in large dose. It is contraindicated for pregnant women.
Animal products are prohibited from use in the UK under the Medicines Act 1968 ch. 67 which restricts herbalists to the use of plant products only. It is generally substituted with Gou Teng and Tian Nan Xing. |
|
|
Gou Teng
| 30g | |
|
Pinyin: Gou Teng
Chinese: 钩藤
Pharmaceutical: Ramulus Uncariae cum Uncis
Taxonomy: Uncaria rhynchophylla seu macrophylla seu sinensis
English: Cat's Claw Vine / Gambir / Uncaria Vine |
|
Tastes: Sweet, slightly cold
Meridians Entered: Liver and Pericardium |
Actions & Indications:
- Extinguishes Wind and alleviates spasms
Liver Heat Transforming into Wind with tremors, seizures and eclampsia
- Drains Liver Heat and pacifies Liver Yang
Liver Fire and Liver Yang Rising with headache, irritability, red eyes and dizziness
Recently used for hypertension (high blood pressure)
- Releases the Exterior
Exterior Wind-Heat with fever, headache and red eyes
|
Standard Dosage: 3-12g in decoction as standard dose but can be up to 30g. Do not decoct for more than 10 minutes.
|
|
|
Ban Xia
| 10g | |
|
Pinyin: Ban Xia
Chinese: 半夏
Pharmaceutical: Rhizoma Pinelliae
Taxonomy: Pinellia ternata
English: Pinellia Rhizome |
|
Tastes: Pungent, warm, toxic
Meridians Entered: Lung, Spleen and Stomach |
Actions & Indications:
- Dries Dampness and transforms Phlegm
Cold-Phlegm in the Lungs (cough with copious sputum)
Especially effective for Damp-Phlegm of the Spleen (Cold-Damp Stagnation)
- Descends Rebellious Qi and stops vomiting (harmonizes the Stomach)
Vomiting due to Phlegm-Damp in the Stomach (Tan Yin), Cold thin mucus, Stomach Deficiency, Stomach Heat or pregnancy
- Dissipates nodules and reduces Stagnation (clumps)
Phlegm in the chest (nodules, pressure, distention, pain)
Phlegm nodules in the neck (goiter, scrofula)
Focal distension in the chest and epigastrium
Obstruction caused by Phlegm anywhere in the body
- Treats sores, skin ulcerations and carbuncles and reduces swelling (external)
Topically as a powder for sores, skin ulcerations and carbuncles
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
Cautions: Contraindicated to Wu Tou. Use with cautions during gestation.
Must be processed before use as raw Ban Xia is toxic. Ingesting the raw form can cause severe irritation of the mouth, pharynx, and gastrointestinal tracts, and has toxic effects on the nervous system. Symptoms of toxicity include a dry mouth, numbness of the tongue, gastric discomfort, burning sensations and swelling of the mouth, tongue, throat and salivation. In serious cases ingesting Ban Xia can result in hoarseness, spasms, dyspnoea and asphyxia.
Processing can be done with ginger and alum (Jiang Ban Xia) to make a warming herb best suited for Cold-Damp and thin Phlegm conditions, or with liquorice (Fa Ban Xia) to make a more neutral herb that is less drying and can be used for Damp-Heat conditions too. |
|
|
Ju Hong
| 12g | |
|
Pinyin: Ju Hong
Chinese: 橘红
Pharmaceutical: Exocarpium Citri Rubrum
English: Outermost Red Tangerine Peel |
|
Tastes: Pungent, bitter, warm
Meridians Entered: Lung and Spleen |
Actions & Indications:
- Regulates Qi, adjusts the Middle and relieves the diaphragm
Spleen/Stomach Qi Stagnation with epigastric or abdominal distention, fullness, bloating, belching, nausea and vomiting
- Dries Dampness and transforms Phlegm
Phlegm-Damp Obstructs the Lung with coughing, a stifling sensation in the chest and/or diaphragm and copious, viscous sputum
Turbid Damp Obstructs the Middle with a stifling sensation in the chest, abdominal distention, anorexia, fatigue, loose stools and a thick, greasy tongue coat
- Helps prevent Stagnation from tonic herbs
Tonic herbs causing Stagnation
- Descends Qi
Qi Rebellion
|
Standard Dosage: 3-9g in decoction.
Cautions: It is contraindicated for yin deficiency with dry cough and qi deficiency. |
|
|
Fu Ling
| 15g | |
|
Pinyin: Fu Ling
Chinese: 茯苓
Pharmaceutical: Poria
Taxonomy: Poria cocos syn. Wolfiporia extensa
English: China-Root / Hoelen / Tuckahoe / Indian Bread |
|
Tastes: Sweet, bland, neutral
Meridians Entered: Heart, Spleen, and Kidney |
Actions & Indications:
- Strengthens the Spleen and harmonizes the Middle Jiao
Spleen Deficiency Dampness with anorexia, diarrhoea and epigastric distention
- Strengthens the Spleen
Phlegm Dampness due to Spleen Deficiency with thin mucus in which Phlegm moves upward manifesting as palpitations, headache, dizziness and a thick, greasy tongue coat
- Promotes urination and leaches out Dampness
Urinary difficulty, diarrhoea or oedema due to Stagnation of Fluids or Dampness
- Quiets the Heart, calms the Spirit and soothes the nerves
Palpitations, insomnia or forgetfulness due to either Spleen and Heart Insufficiency or Internal Obstruction of Turbid Phlegm
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, quiet the Hun, nourish the Shen, make one free from hunger and prolong life. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 9-15g in decoction.
Cautions: It is contraindicated for spermatorrhea due to deficiency-cold. |
|
|
Di Long
| 6-9g | |
|
Pinyin: Di Long
Chinese: 地龙
Pharmaceutical: Pheretima seu Lumbricus
Taxonomy: Pheretima seu Lumbricus
English: Earthworm |
|
Tastes: Salty, cold
Meridians Entered: Liver, Spleen and Bladder |
Actions & Indications:
- Drains Heat, settles convulsions, extinguishes Wind and stops spasms
Extreme Heat generating Wind with loss of consciousness, incoherent speech, convulsions and seizures It can be used alone It has recently been used to treat schizophrenia of the hot-manic type
- Clears Heat and unblocks and promotes movement in the channels and collaterals
Hot or Cold Bi (with appropriate herbs) with swollen, painful joints with a reduced range of motion Hemiplegia due to lack of flow in the channels such as the sequelae of Wind-Stroke
- Clears Heat and calms wheezing
Wheezing due to Lung Heat (can be taken alone as a powder, in capsules or decocted with sugar as a syrup)
- Clears Heat and promotes urination
Hot, painful urinary dysfunction, oedema (severe cases), ascites and jaundice Especially useful for Heat clumping in the Bladder with urinary difficulty or inability to urinate (can be used alone)
- Anchors Liver Yang and lowers Blood pressure
Hypertension due to Liver Yang Rising
- Promotes healing topically
Acute parotitis, chronic ulcers of the lower limbs, burns, boils or carbuncles (powder, mix with sugar and apply topically)
- Removes the Three Worms and Hidden Corpses, Ghost Possession and Gu Toxins
White necked earthworms (白頸蚯蚓 Bai Jing Qiu Yin) are said in the Shen Nong Ben Cao Jing to remove the Three Worms (三蟲) and Hidden Corpses (伏尸), Ghost Possession (鬼注) and Gu Toxins (蠱毒) and kills Long Worms (殺長蟲), suggesting their use to treat a number of invisible, supernatural diseases, presumably because of their own worm-like nature and non-toxic nature.
|
Standard Dosage: 5-10g in decoction.
Cautions: Animal products are prohibited from use in the UK under the Medicines Act 1968 ch. 67 which restricts herbalists to the use of plant products only. It is generally substituted with Xi Xian Cao and Gou Teng, although vines like Ji Xue Teng or Ye Jiao Teng could be appropriate too if the principle of worms and vines entering the channels and collaterals wants to be preserved. |
|
|
Xu Duan
| 15-18g | |
|
Pinyin: Xu Duan
Chinese: 续断
Pharmaceutical: Radix Dipsaci
English: Himalayan Teasel Root |
|
Tastes: Sweet, pungent, slightly warm
Meridians Entered: Kidney and Liver |
Actions & Indications:
- Tonifies the Liver and Kidneys and strengthens the sinews and bones
Liver and Kidney Deficiency with sore and painful lower back and knees, stiffness in the joints and weakness in the legs
Urinary dribbling from Kidney Deficiency
The Shen Nong Ben Cao Jing places it in the middle class of herbs and says "It mainly treats cold damage, supplements insufficiency, [treats] incised wounds and welling abscesses, joins broken sinews and bones."
- Stops uterine bleeding, calms the fetus and prevents miscarriage
Bleeding during pregnancy
Restless fetus
Threatened miscarriage
Ren channel Deficiency related uterine bleeding and vaginal discharge
The Shen Nong Ben Cao Jing says that it resolves "difficult
lactation in females."
- Promotes the movement of Blood, alleviates pain, generates flesh and reconnects the sinews and bones
Trauma (topical and internal) especially pain and swelling in the lower back and limbs
External sores (topical)
Bi pain
- Reduces swellings, abscesses and sores
Toxic abscesses and sores
- Expels Gu Parasites
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as a herb which can, with protracted taking, boost the Qi and physical strength. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 10-15g in decoction.
|
|
| Niu Xi | 15g | |
|
| Zhi Shan Jia | 6-9g | | |