Author: Zhang Jie Bin / Zhang Jing Yue, 張介賓 / 張景岳
Year: 1624
Source: Collected Treatises of Jing-Yue (Jing Yue Quan Shu, 景岳全書)
Category: Formulas that Treat Abscesses and Sores
Pattern: Yang Toxin abscesses with Blood Stasis and Internal Heat
Key Symptoms: Sores or abscesses in the Lungs, breast or internal organs, or from the neck upwards.
Secondary Symptoms: Fever, thirst, breast pain
Ingredients
|
Lian Qiao
| 30g | |
|
Pinyin: Lian Qiao
Chinese: 连翘
Pharmaceutical: Fructus Forsythiae
Taxonomy: Forsythia suspensa
English: Weeping Forsythia Capsule / Forsythia Fruit |
|
Tastes: Bitter, slightly pungent, slightly cold
Meridians Entered: Lung, Heart and Gall Bladder or Small Intestine |
Actions & Indications:
- Clears Heat (especially in the Upper Jiao) and resolves Toxicity
Wind-Heat with high fever, slight chills and sore throat
Bound Heat
- Reduces abscesses and dissipates clumps
Toxic Heat sores and swellings (Chuang Yung), swollen welling abscesses, malign sores, scrofula, goiter and tumours of the neck
Throat Bi
- Clears Blood Heat
Blood Heat
- Promotes urination
Lin syndrome (urinary stones), dysuria, haematuria
- Releases the Exterior and Drives Out Snakes
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as an inferior herb that treats Gu Toxins
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 1998; 2015)
|
Standard Dosage: 10-15g in decoction.
|
|
|
Hong Hua
| 24g | |
|
Pinyin: Hong Hua
Chinese: 红花
Pharmaceutical: Flos Carthami
English: Safflower |
|
Tastes: Pungent, warm
Meridians Entered: Heart and Liver |
Actions & Indications:
- Invigorates the Blood, dispels Blood Stasis, opens the channels, unblocks menstruation and alleviates pain
Blood Stasis, especially in women for gynecological problems such as abdominal pain, amenorrhea, postpartum dizziness, retained lochia and abdominal masses
Trauma, non suppurative sores, carbuncles and dark, purplish erythema
Incomplete expression of rash of measles
Chest Bi due to Blood Stasis
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
|
|
|
Jin Yin Hua
| 9g | |
|
Pinyin: Jin Yin Hua
Chinese: 金银花
Pharmaceutical: Flos Lonicerae japonicae
Taxonomy: Lonicera japonica
English: Honeysuckle Flower |
|
Tastes: Pungent, slightly bitter, cold
Meridians Entered: Lung, heart, stomach and large intestine |
Actions & Indications:
- Clears Heat and resolves Fire Toxicity
Hot, painful sores and skin eruptions in various stages of development, especially breast, throat and eyes
Intestinal abscesses
- Vents and disperses External Wind-Heat
Early-Stage Wind-Heat Warm-Heat pathogen with fever, chills, slight aversion to Wind, sore throat and headache
External Summerheat
- Clears Damp-Heat from the Lower Jiao
Damp-Heat in the Lower Jiao with dysentery or Lin Syndrome
- Cools the Blood and stops bleeding (charred)
Blood Heat dysentery
- Releases the Exterior and Drives Out Snakes
Gu Sydnrome (Fruehauf, 1998)
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
Mysterious bruises due to Ghost Strike (鬼擊) (Wilcox, 2024)
|
Standard Dosage: 6-30g in decoction. Small doses are for expelling Wind-Heat, large doses for Toxic Heat sores. Can be up to 90g in extreme cases (e.g. Si Miao Yong An Tang).
|
|
|
Tu Bei Mu
| 9g | |
|
Pinyin: Tu Bei Mu
Chinese: 土贝母
Pharmaceutical: Rhizoma Bolbostemmae
English: Bulbostemma |
|
Tastes: Bitter, cool
Meridians Entered: Lung and Spleen |
Actions & Indications:
- Clears Heat and resolves Toxicity
Rhinitis
- Disperses Stagnation
Hyperplasia of the mammary glands
- Eliminates pathogenic External Phlegm, reduces sores and swellings
Mastitis, scrofula warts
|
Standard Dosage: 9-30g in decoction.
|
|
|
Pu Gong Ying
| 9g | |
|
Pinyin: Pu Gong Ying
Chinese: 蒲公英
Pharmaceutical: Herba Taraxaci
Taxonomy: Taraxacum mongolicum seu officinalis
English: Dandelion |
|
Tastes: Bitter, sweet, cold
Meridians Entered: Liver, Stomach and Lung |
Actions & Indications:
- Reduces abscesses and dissipates nodules
Internal abscesses and external sores particularly if they are firm and hard, especially breast and intestinal abscess, Chuang Yung (internally and topically)
- Clears the Liver and clears the eyes
Eye redness and swelling (alone as a steam)
Liver Heat, cirrhosis
- Clears Heat, resolves Dampness and unblocks painful urinary dysfunction
Damp-Heat painful urinary dysfunction
Damp-Heat jaundice
- Relieves Fire toxicity
Fire toxicity , swollen, painful throat, upper respiratory tract infection
- Promotes lactation
Insufficient lactation due to Heat
- Clears Heat in the Blood
Congested Fire of the Spleen and Stomach
|
Standard Dosage: 10-30g in decoction.
Cautions: Overdosage may cause loose bowel or excessive urination. Concurrent use with quinolone antibiotics such as Ciprofloxacin may influence the bioavailability and disposition of the quinolone antibiotics. |
|
|
Xia Ku Cao
| 9g | | |
Pinyin: Xia Ku Cao
Chinese: 夏枯草
Pharmaceutical: Spica Prunellae
Taxonomy: Prunella vulgaris
English: Self-heal Spike / All-Heal Spike |
|
Tastes: Bitter and pungent
Meridians Entered: Liver |
Actions & Indications:
- Clears Liver Fire and brightens the eyes
Liver Fire with red, painful or swollen eyes or headache and dizziness
Eye pain which is worse in the evening due to Liver Yin Deficiency, especially when the eyes are neither red nor swollen
- Clears Hot Phlegm and dissipates nodules
Any neck lumps or nodules due to Phlegm-Fire such as scrofula, lipoma, carbuncle, swollen glands or goiter
- Lowers blood pressure
Hypertension due to Liver Fire or Liver Yang Rising
|
Standard Dosage: 10-15g in decoction.
|
|
Subsitutions:
Tian Hua Fen may also be added for overabundant Heat, thirst and mastitits.
Preparation: Decoction. Source text advises boilingin 2 cups of mature wine until 1 cup remains and then huddle up in bed after drinking. Decoction in water is recommended for sores from the neck upwards.
Actions: Clears Heat, resolves toxicity, softens swellings, invigorates the Blood
Research Links:
Reference Notes: (click to display)
Most formulas are found in Scheid, Bensky, Ellis & Barolet (2009): Chinese Herbal Medicine: Formulas & Strategies and Chen & Chen (2015) Chinese Herbal Formulas and Applications. Others are from translations of primary sources. It is recommended that the original material is cross-referenced for mistakes and additional information.
Substitutions have been taken from Ken Lloyd & Prof. Leung (2004): Mayway UK Substitution List or the above publications and are intended as suggestions to help navigate the tight restrictions in the UK quickly. More applicable substitutions may be appropriate in specific situations.
Individual herb information has initially been sourced from TCM Wiki and American Dragon for basic data and then updated manually with my own notes.
These pages are intended to assist clinicians and are not intended for self-diagnosis or treatment for which a qualified professional should be consulted.