|
Yu Xing Cao
| 18.75g | |
|
Pinyin: Yu Xing Cao
Chinese: 魚腥草
Pharmaceutical: Herba Houttuyniae cordatae
Taxonomy: Houttuynia cordata
English: Fish Mint / Chameleon Plant / Heart Leaf / Fish Leaf / Fish Wort / Rainbow Plant / Chinese Lizard Tail / Bishop's Weed |
|
Tastes: Pungent, cold
Meridians Entered: Lung, Liver, Bladder and Large Intestine |
Actions & Indications:
- Clears Heat, relieves toxicity, reduces swellings and abscesses and expels pus (acts especially on the Lungs)
Lung Abscess or Lung Heat cough with expectoration of thick, yellowish green sputum, pneumonia, acute and chronic bronchints
Fire toxicity sores Chuang Yung (internal and topical)
- Drains Damp-Heat and promotes urination
Damp-Heat in the Lower Jiao with painful urinary dysfunction, enteritis Large Intestine Damp-Heat diarrhoea
|
Standard Dosage: 15-30g in decoction.
Cautions: Long time decocting is not proper because it contains essential oil. |
|
|
Huang Qin
| 18.75g | |
|
Pinyin: Huang Qin
Chinese: 黄芩
Pharmaceutical: Radix Scutellariae baicalensis
Taxonomy: Scutellaria baicalensis
English: Baical Skullcap Root |
|
Tastes: Bitter, cold
Meridians Entered: Lung, Stomach, Gallbladder, Large Intestine and Bladder |
Actions & Indications:
- Clears Heat and dries Dampness
Damp-Heat in the Stomach or Intestines with diarrhoea or dysenteric disorder
Damp-Warmth with fever, a stifling sensation in the chest and thirst with no desire to drink
Damp-Heat in the Lower Jiao with painful urinary dysfunction
Damp-Heat jaundice (auxiliary), infectious hepatitis
- Drains Fire and detoxifies
Heat and Fire especially in the Upper Jiao (Lung) with high fever, irritability, thirst, cough and expectoration of thick, yellow sputum
Upper respiratory tract infection
Hot sores and swellings (topical or internal)
- Cools the Blood and stops bleeding
Xue Stage Heat or Blood Heat causing bleeding with epistaxis, hemoptysis, hematemesis and hemafecia
- Clears Heat and calms the fetus
Fetal restlessness due to Heat
- Calms ascending Liver Yang
Liver Yang Rising with headache, irritability, red eyes, flushed face and bitter taste
High Blood pressure
Gallbladder Heat
|
Standard Dosage: 5-15g in decoction.
|
|
|
Ban Lan Gen
| 18.75g | |
|
Pinyin: Ban Lan Gen
Chinese: 板蓝根
Pharmaceutical: Radix Isatidis
English: Indigo Woad Root |
|
Tastes: Bitter, cold
Meridians Entered: Lung, Stomach, Heart and Liver |
Actions & Indications:
- Drains Heat, relieves Fire toxicity, cools the Blood and benefits the throat
Warm febrile disease Epidemic disorders Seasonal toxic pathogens such as mumps, and painful, swollen throat conditions Damp-Heat jaundice Gallbladder Heat Blood Heat
|
Standard Dosage: 15-30g in decoction.
|
|
|
Gua Lou
| 18.75g | |
|
Pinyin: Gua Lou
Chinese: 瓜蒌
Pharmaceutical: Fructus Trichosanthis
English: Snakegourd Fruit |
|
Tastes: Sweet, lightly bitter, cold
Meridians Entered: Lung, Stomach and Large Intestine |
Actions & Indications:
- Clears Lung Heat and transforms Hot Phlegm
Phlegm-Heat cough with thick, difficult-to-expectorate Phlegm
It can be used as a stand alone herb, especially for children
- Regulates Qi (unbinds the chest)
Qi accumulation in the chest with a stifling or distended sensation in the chest, constriction and pain or pressure in the diaphragm
- Reduces abscesses, dissipates nodules and eliminates pus
Lung, intestinal or breast abscesses
|
Standard Dosage: 10-20g in decoction.
Cautions: It is prohibited for loose stool due to spleen deficiency because of its sweet, cold and slick property. Contraindicated to Wu Tou. |
|
|
Sang Ye
| 11.25g | |
|
Pinyin: Sang Ye
Chinese: 桑叶
Pharmaceutical: Folium Mori
Taxonomy: Morus alba
English: Mulberry Leaf |
|
Tastes: Sweet, bitter, cold
Meridians Entered: Lung and Liver |
Actions & Indications:
- Disperses and scatters Wind-Heat
Wind-Heat with fever, headache, sore throat and cough
The Shen Nong Ben Cao Jing also says it eliminates Cold and Heat by promoting sweating
- Calms the Liver and clears the eyes
Liver channel eye problems due to Wind-Heat or Yin Deficiency
Vertigo due to Liver Yang Rising with red, sore, dry or painful eyes or spots in front of the eyes
Hypertension, high blood sugar and cholesterol
- Clears Heat from the Lungs, stops coughing and moistens Dryness
Lung Heat with thick, yellow Phlegm
Lung Dryness with cough and a dry mouth
- Cools the Blood and stops bleeding
Mild cases of hematemesis due to Blood Heat
- Treats Xiao Ke
High blood glucose, type 2 diabetes, Upper Jiao Xiao Ke where thirst is the primary symptom
Management of obesity
|
Standard Dosage: 9-15g in decoction.
|
|
|
Hou Po
| 11.25g | |
|
Pinyin: Hou Po
Chinese: 厚朴
Pharmaceutical: Cortex Magnoliae
Taxonomy: Magnolia officinalis
English: Magnolia Bark |
|
Tastes: Bitter, pungent, warm
Meridians Entered: Spleen, Stomach, Lung and Large Intestine |
Actions & Indications:
- Promotes the movement of Qi in the Middle Jiao and resolves Stagnation
Abdominal, epigastric, and/or chest fullness, bloating, loss of appetite, poor digestion, constipation
Plum Pit Qi, a feeling of a lump in throat, usually considered psychosomatic today (globus hystericus). Hou Po has modern indications as neuroprotective and also features in formulas like Da/Xiao Cheng Qi Tang which deal with neuropsychiatric symptoms like delirium.
- Promotes the movement of Qi downward, dries Dampness and transforms Phlegm
Dampness or Phlegm Obstructing the Middle Jiao with distention, fullness, nausea and diarrhoea
- Descends Rebellious Qi, reduces Phlegm and calms wheezing
Cough and wheezing due to Phlegm congesting the Lungs
- Removes the Three Worms
Said in the Shen Nong Ben Cao Jing that it removes the Three Worms. These may refer to difficult to treat metabolic disorders caused by overindulgence and should be accompanied by fasting, meditation and exercise regimes.
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
Cautions: It should be used with cautions for the syndrome of qi deficiency and fluid consumption, and in pregnant women. Due to some of the anticoagulant effects of its constituents it should be used with caution in conjunction with blood thinners. |
|
|
Bo He
| 11.25g | |
|
Pinyin: Bo He
Chinese: 薄荷
Pharmaceutical: Herba Menthae haplocalycis
Taxonomy: Mentha haplocalyx
English: Field Mint / Wild Mint |
|
Tastes: Pungent, cool
Meridians Entered: Lung and Liver |
Actions & Indications:
- Disperses Wind-Heat, cools and clears the head and eyes and benefits the throat
Wind-Heat with fever, cough, headache, red eyes and a sore throat
- Vents rashes
Early-stage rashes e.g. measles
- Relieves Stagnation of Liver Qi
Liver Qi Stagnation with pressure in the chest or flanks, emotional instability and gynecological problems
- Expels turbid filth
Exposure to unclean Qi in the Summertime leading to gastric distress with abdominal pain, vomiting. diarrhoea and a thick, yellow, greasy tongue coat
- Releases the Exterior and Drives Out Snakes
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
One of the chief herbs for treating Gu Syndrome, along with Bai Zhi and Zi Su Ye, classed as "open the exterior with snake killing herbs" (Fruehauf, 1998).
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
|
|
|
Jing Jie
| 11.25g | |
|
Pinyin: Jing Jie
Chinese: 荆芥
Pharmaceutical: Herba Schizonepetae
English: Japanese Catnip |
|
Tastes: Pungent, slightly warm
Meridians Entered: Lung and Liver |
Actions & Indications:
- Releases the Exterior and expels Wind
Wind-Cold or Wind-Heat Carbuncles or boils (Chuang Yung) when they first erupt - especially with chills and fever
- Vents rashes and relieves itching
Initial-stage measles and pruritic skin eruptions
- Stops bleeding
Hemorrhage (auxiliary)
- Dispels Wind and relieves muscle spasms
Postpartum spasms, trismus, muscle cramps and spasms due to Wind
|
Standard Dosage: 5-10g in decoction.
|
|
|
Fang Feng
| 7.5g | |
|
Pinyin: Fang Feng
Chinese: 防风
Pharmaceutical: Radix Saposhnikoviae seu Ledebouriellae
English: Siler |
|
Tastes: Pungent, sweet, slightly warm
Meridians Entered: Lung, Liver and Spleen |
Actions & Indications:
- Releases the Exterior and expels External Wind
Wind-Cold with headache, chills, aversion to Cold, and body aches
- Expels Wind-Dampness and alleviates pain
Wind-Damp Bi, especially with Wind predominant
- Expels Internal Wind and stops spasms
As an auxiliary for Liver Wind with trembling of hands and feet and tetany
Intestinal-Wind due to imbalance between Spleen and Liver with recurrent tenesmus and painful diarrhoea with bright blood in the stool
Migraine headaches
- Relieves diarrhoea and stops bleeding
Liver and Spleen Disharmony with recurrent painful diarrhoea, borborygmus and abdominal pain
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the middle class of herbs which can, with protracted taking, make the body light. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 5-10g in decoction.
Cautions: It should be used with caution for blood deficiency and internal wind induced by heat because of its warm property. |
|
|
Zhi Gan Cao
| 7.5g | | |
Pinyin: Gan Cao
Chinese: 甘草
Pharmaceutical: Radix Glycyrrhizae
Taxonomy: Glycyrrhiza uralensis seu glabra seu inflata
English: Liquorice Root |
|
Tastes: Sweet, slightly cold
Meridians Entered: Heart, Lung and Spleen (and all 12 meridians) |
Actions & Indications:
- Tonifies the Spleen and augments Qi
Spleen Qi Deficiency with shortness of breath, lassitude and loose stools
Qi and Blood Deficiency with an irregular pulse and/or palpitations
Heart Qi Deficiency or Heart Yang Deficiency
- Moistens the Lungs, resolves Phlegm and stops coughing
Lung Heat or Cold
Productive or non-productive coughing
- Moderates spasms and alleviates pain
Painful muscle spasms of the abdomen and legs
- Clears Heat and relieves Fire Toxicity
Raw for Toxic Heat with sore throat or carbuncles and sores (Chuang Yung)
- Antidote for many toxic substances (internal and topical)
Poisoning
Bites (after washing the wound, chew Gan Cao and apply a thick layer on the bite wound, changing whenever it dries out; Bao Xiang-Ao, 1846, New Compilation of Proven Formulas)
- Moderates and harmonizes the harsh properties of other herbs and guides the herbs to all twelve channels
Often added in small doses to harmonise formulas
- Tonifies the Qi while suppressing Parasites
Gu Sydnrome (Fruehauf, 1998)
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, make the body light and prolong life. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: Typically 1.5-9g in decoction. Large doses can be up 30g.
Cautions: It is contraindicated for combining with Hai Zao, Da Ji, Gan Sui and Yuan Hua because of "eighteen antagonisms". It is also contraindicated in cases of dampness obstruction in middle energizer and edema because it can help dampness obstruct qi, and it is prohibited from long-term usage in large dosage (more than 20g/day) and should be avoided or used with extreme caution in patients with high blood pressure because it may raise aldosterone levels in the blood causing retention of sodium.
The NHS recommends avoiding during pregnancy. |
|