|
Huang Qi
| 9-12g | |
|
Pinyin: Huang Qi
Chinese: 黄芪
Pharmaceutical: Radix Astragali
Taxonomy: Astragalus membranaceus
English: Astragalus Root / Mongolian Milkvetch Root |
|
Tastes: Sweet, warm
Meridians Entered: Lung and Spleen |
Actions & Indications:
- Tonifies Qi and Blood
Postpartum fever due to Qi and Blood Deficiency
Recovery from severe Blood loss
- Strengthens the Spleen and raises the Yang Qi of the Spleen and Stomach
Spleen Qi Deficiency with anorexia, fatigue and diarrhoea
Central Qi Sinking (prolapse)
Lung and Spleen Qi Deficiency
Qi Failing to contain Blood
Qi and Blood Deficiency
Fever from Qi Deficiency
- Tonifies Wei Qi, stabilizes the Exterior and tonifies the Lungs (aids circulation of moisture downward from the face)
Wei Qi Deficiency with spontaneous sweating
Lung Qi Deficiency with frequent colds or shortness of breath
Excessive sweating associated with Qi, Yang or Yin Deficiency
Dampness in the head
- Promotes urination and reduces oedema
Spleen Deficiency oedema or superficial oedema with reduced urination (It can be used as a stand-alone herb for this)
- Promotes the discharge of pus, generates flesh and expels toxins
Chronic ulcerations and sores that either have trouble forming pus or have formed pus but are not draining well
- Generates Body Fluids
Wasting and thirsting disorder (消渴 Xiao Ke)
Bi Syndrome with numbness of the limbs and paralysis
- Relieves numbness and pain
Numbness and pain due to Deficiency of Qi and Blood
- Tonifies the Qi while suppressing Parasites
Gu Sydnrome (Fruehauf, 1998)
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
|
Standard Dosage: 10-15g in decoction. Large dosages of up to 30g can be used for severe debilitation, Blood deficiency or unhealing sores (e.g. Dang Gui Bu Xue Tang).
Cautions: It is contraindicated in cases of exterior excess with excessive pathogen, internal obstruction, yin deficiency with yang hyperactivity, early stage of sores and ulcers of excessive pathogen and no deficiency of heathy qi, because it can tonify qi, raise yang and strengthen superficial.Caution with patients on immunosuppressents due to its immune modulating effects. |
|
|
Ren Shen
| 3-4.5g | |
|
Pinyin: Ren Shen
Chinese: 人參
Pharmaceutical: Radix Panax ginseng
Taxonomy: Panax ginseng
English: Ginseng Root |
|
Tastes: Sweet, slightly warm
Meridians Entered: Spleen, Lung and Heart |
Actions & Indications:
- Powerfully tonifies Yuan Qi
Extreme collapse of Qi or abandoned conditions that manifest in shallow breathing, shortness of breath, cold limbs, profuse sweating and an almost imperceptible pulse (after blood loss, overly profuse sweating or other problems related to severe fluid loss - it can be used alone in these emergencies)
Collapse of Yang
Collapse of Yin
- Tonifies Spleen and Stomach Qi
Lethargy, anorexia, chest and abdominal distention, chronic diarrhoea and, in severe cases, prolapse of the Stomach, uterus or rectum
- Tonifies Lung Qi
Lung Qi Deficiency with wheezing, shortness of breath and labored breathing on exertion
- Generates Body Fluids and stops thirst
Wasting and thirsting disorder (消渴 Xiao Ke) and high fevers with profuse sweating which injures Qi and fluids
- Tonifies Heart Qi and calms the Spirit
Heart Qi and Blood Deficiency with palpitations, anxiety, insomnia, forgetfulness and restlessness
- Treats impotence
With Kidney Yang tonics for impotence
- Tonifies Qi in Deficiency patients with Exterior conditions
Exterior disorder with Interior Deficiency
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, make the body light and prolong life. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 5-10g in decoction, 10-30g for exhaustion syndrome due to Qi deficiency.
Cautions: Antagonizing to Li Lu; the warm nature of sun-dried raw Ren Shen is weaker than that of Hong Shen. |
|
|
Bai Zhu
| 4.5-6g | |
|
Pinyin: Bai Zhu
Chinese: 白朮
Pharmaceutical: Rhizoma Atractylodes macrocephalae
Taxonomy: Atractylodes macrocephala
English: Largehead Atracylodes Rhizome |
|
Tastes: Sweet, bitter, warm
Meridians Entered: Spleen and Stomach |
Actions & Indications:
- Tonifies the Spleen and augments Qi
Spleen and Stomach Deficiency with diarrhoea, fatigue, a sallow complexion and lack of appetite
Spleen Yang failure to rise
- Dries Dampness and promotes water metabolism
Spleen Damp or accumulation of fluids affecting the digestion
Edema and reduced urination due to Spleen Deficiency (failure to transform and transport)
Tan Yin, masses, swelling
Auxiliary for Damp painful obstruction
- Stabilizes the Exterior and stops sweating
Qi Deficiency with spontaneous sweating (Wei Qi Deficiency)
With appropriate herbs, other types of sweating
- Calms the fetus
Restless fetus disorder due to Spleen Qi Deficiency
With appropriate herbs, other types of Restless Fetus Disorder
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, make the body light, prolong life and make one free from hunger. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 6-12g in decoction.
Cautions: Use with cautions in cases of yin deficiency with fluid injury by dryness-heat pathogen. |
|
|
Mai Men Dong
| 9-12g | |
|
Pinyin: Mai Men Dong
Chinese: 麥門冬
Pharmaceutical: Radix Ophiopogonis
English: Dwarf Lilyturf Root |
|
Tastes: Sweet, slightly bitter, slightly cold
Meridians Entered: Stomach, Lung and Heart |
Actions & Indications:
- Moistens the Lungs, nourishes Yin and stops coughing
Lung Yin Deficiency with a hacking, dry cough or a cough with thick, difficult to expectorate sputum, or hemoptysis
Pathogenic Warm-Dryness Dryness that has transformed into Fire
- Nourishes Stomach Yin and generates Fluids
Stomach Yin Deficiency with dry mouth and tongue
- Moistens the Intestines
Constipation, dry mouth and irritability as a result of febrile disease or Yin Deficiency
- Clears the Heart and eliminates irritability
Ying Stage Heat with fever and irritability which is worse at night
Yin Deficiency with fever and irritability which is worse at night
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the middle class of herbs which can, with protracted taking, make the body light, prevent senility and make one free from hunger. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 10-15g in decoction.
|
|
|
Wu Wei Zi
| 3-6g | |
|
Pinyin: Wu Wei Zi
Chinese: 五味子
Pharmaceutical: Fructus Schisandrae
Taxonomy: Schisandra chinensis
English: Schisandra Fruit / Chinese Magnolia-vine Fruit |
|
Tastes: Sour, sweet, warm
Meridians Entered: Lung, Heart and Kidney |
Actions & Indications:
- Astringes the leakage of Lung Qi and stops coughing
Chronic cough and wheezing due to Lung Qi Deficiency
Lung and Kidney Deficiency patterns
The Shen Nong Ben Cao Jing says it is indicated for "counterflow cough with ascent of Qi."
- Tonifies the Kidneys, binds up Essence (astringes Jing) and stops diarrhoea and spermatorrhea
Kidney Deficiency with nocturnal emissions, spermatorrhea, vaginal discharge and urinary frequency
Spleen and Kidney Deficiency with daybreak diarrhoea
In the Shen Nong Ben Cao Jing it indicated for "strengthening Yin and boosting Jing Essence in men."
- Astringes sweat and generates fluids
Excessive sweating. especially when accompanied by thirst or a dry throat
In combination, it is used for spontaneous sweating, night sweats and wasting and thirsting disorder
- Quiets the Spirit and calms and contains Heart Qi
Heart and Kidney Blood and Yin Deficiency, with irritability, palpitations, dream-disturbed sleep and insomnia
- Tonifies Qi
Heart and Spleen Qi Deficiency
The Shen Nong Ben Cao Jing says it is indicated for "boosting Qi ... taxation damage with gauntness [and] supplementing insufficiency."
|
Standard Dosage: 3-6g in decoction. 1-3g as powder.
Cautions: It is contraindicated in cases of external pathogen existence, internal excess heat, acute cough, early stage of measles. |
|
|
Ge Gen
| 6-9g | |
|
Pinyin: Ge Gen
Chinese: 葛根
Pharmaceutical: Radix Puerariae
Taxonomy: Pueraria lobata
English: Kudzu Vine Root |
|
Tastes: Sweet, pungent, cool
Meridians Entered: Lung, Spleen and Stomach |
Actions & Indications:
- Discharges Exterior conditions and releases the muscles, especially of the neck and upper back
Wind-Heat or Wind-Cold lodged in the muscles of the upper back and neck
- Relieves Heat and generates fluids (relieves thirst)
Thirst due to Stomach Heat or Wind-Heat or Wasting and Thirsting
- Vents and discharges measles
Measles with incomplete expression of the rash
- Raises Spleen Yang and stops diarrhoea
Diarrhoea or dysentery due to Heat
Diarrhoea due to Spleen Deficiency (with appropriate herbs)
- Lowers blood pressure
Hypertension symptoms such as headache, dizziness, tinnitus or paresthesia
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
|
|
|
Chen Pi
| 3-6g | |
|
Pinyin: Chen Pi
Chinese: 陈皮
Pharmaceutical: Pericarpium Citri Reticulatae
Taxonomy: Citrus spp.
English: Aged Tangerine Peel |
|
Tastes: Pungent, bitter, warm
Meridians Entered: Spleen and Lung |
Actions & Indications:
- Regulates Qi, adjusts the Middle and relieves the diaphragm
Spleen/Stomach Qi Stagnation with epigastric or abdominal distention, fullness, bloating, belching, nausea and vomiting
- Dries Dampness and transforms Phlegm
Phlegm-Damp Obstructs the Lung with coughing, a stifling sensation in the chest and/or diaphragm and copious, viscous sputum
Turbid Damp Obstructs the Middle with a stifling sensation in the chest, abdominal distention, anorexia, fatigue, loose stools and a thick, greasy tongue coat
- Helps prevent Stagnation from tonic herbs
Tonic herbs causing Stagnation
- Descends Qi
Qi Rebellion
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, remove foul breath, precipitate the Qi, and enable one to
communicate with spirits. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
- Suppresses Gu Parasites
Gu Sydnrome (Fruehauf, 1998)
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
|
|
|
Qing Pi
| 3-6g | |
|
Pinyin: Qing Pi
Chinese: 青皮
Pharmaceutical: Pericarpium Citri Reticulatae Viride
English: Unripe Tangerine Peel |
|
Tastes: Pungent, bitter, warm
Meridians Entered: Liver, Gallbladder, Spleen and Stomach |
Actions & Indications:
- Spreads Liver Qi and breaks up Stagnant Qi
Liver Qi Stagnation with chest, hypochondriac and breast distention and pain or bulging disorder
- Dissipates accumulations and reduces Food Stagnation
Food Stagnation with accumulation manifesting as pain, distention or a stifling sensation in the epigastrium
Severe Food Stagnation
Qi Stagnation which leads to Blood Stagnation with masses
- Dries Dampness and transforms Phlegm
Phlegm-Damp with malarial disorders
Breast abscess
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
|
|
|
Dang Gui
| 6-9g | |
|
Pinyin: Dang Gui
Chinese: 當歸
Pharmaceutical: Radix Angelicae sinensis
Taxonomy: Angelica sinensis
English: Chinese Angelica Root / Tang-Kuei / Dong Quai Root |
|
Tastes: Sweet, Pungent, Warm
Meridians Entered: Heart and Liver |
Actions & Indications:
- Tonifies the Blood and regulates the menses
Blood Deficiency, especially when affecting the Heart and Liver with pale, ashen complexion, lusterless nails, tinnitus, blurred vision and palpitations
Blood Deficiency associated irregular menstruation, amenorrhea and dysmenorrhea
- Invigorates and harmonizes the Blood and disperses Cold (stops pain due to Blood Stasis)
Blood Stasis causing abdominal pain and carbuncles and pain due to Blood Stasis from traumatic injury, especially when accompanied by Deficiency Cold
Postpartum menstruation
Pregnancy (use with caution)
Blood Deficiency with chronic Wind-Damp-Bi
- Moistens the Intestines and unblocks the bowels
Dry Intestines due to Blood Deficiency
- Reduces swelling, expels pus, generates flesh and alleviates pain
Sores and abscess (Chuang Yung), internally and topically
- Stops coughing and treats dyspnea
Used adjunctively for coughing
- Tonifies the Blood while suppressing Parasites
Gu Sydnrome (Fruehauf, 1998)
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
|
Standard Dosage: 6-12g in decoction.
Cautions: It is contraindicated in cases of Damp-Heat stagnating in the Middle, Lung Heat with Phlegm Fire, and Yin deficiency with effulgent Yang because it is warm and sweet in properties. In addition, it should be used with caution in cases of loose stool because it can moisten intestines to smooth stool.
Many sources recommend using caution, avoiding or only taking under guidance of a TCM physician during pregnancy as it can cause uterine contractions. However, there are no studies supporting this and the only scientific literature seems to suggest that Z-Ligustilide has anti-spasmodic activities that alleviate dysmenorrhoea by inhibiting uterine contractions (Du et al., 2006; Dietz et al., 2016).
Caution is also advised in breast cancer patients due to its oestrogen stimulating activity. This based upon Lau et al (2005) who found it may stimulate breast cancer growth in vitro, however Yue et al, (2019) demonstrated that it is not that stimulatory in breast cancer both in vitro and in vivo through a series of tests, although they suggested it should still be used with caution in estrogen receptor-positive breast cancer. Conversely, a large population study in Taiwan by Wu et al (2014) found it reduced the subsequent risk of endometrial cancer in breast cancer survivors taking tamoxifen, especially in those of reproductive age. |
|
|
Sheng Ma
| 3-6g | |
|
Pinyin: Sheng Ma
Chinese: 升麻
Pharmaceutical: Rhizoma Actaeae
Taxonomy: Actaea cimicifuga, A. heracleifolia (Da San Ye Sheng Ma), A. dahurica (Xin Gan Sheng Ma), A. simplex (Ye Sheng Ma)
English: Chinese Cohosh |
|
Tastes: Pungent, slightly bitter, slightly cold
Meridians Entered: Lung, Spleen, Stomach and Large Intestine |
Actions & Indications:
- Releases the Exterior and vents measles
Headache due to Wind-Heat Early stages of measles
- Clears Heat and relieves toxicity
Fire toxins in the upper or superficial aspects of the body with sore teeth, swollen or painful gums, ulcerated lips or gums, canker sores, painful and swollen throat, sores or maculae from Warm-Heat pathogen diseases
- Raises Yang and lifts sunken Qi
Central Qi Sinking or Middle Qi Deficiency with shortness of breath, fatigue and prolapse
Dai channel spasms
Guides other herbs upwards
- Kills Gu Parasites and Scatters Toxins by Releasing the Exterior
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 1998; 2015)
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, prevent premature death, make the body light and prolong life. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
Cautions: The patients whose measles have come out or have yin deficiency and heat excess, or yin deficiency and yang going upward adversely are forbidden to use this herb. |
|
|
Ze Xie
| 6-9g | |
|
Pinyin: Ze Xie
Chinese: 澤瀉
Pharmaceutical: Rhizoma Alismatis
Taxonomy: Alisma plantago-aquatica seu orientale
English: Water Plantain Rhizome |
|
Tastes: Sweet, bland, cold
Meridians Entered: Kidney and Bladder |
Actions & Indications:
- Promotes urination and leaches out Dampness
Stagnation due to Dampness with urinary difficulty, painful urinary dysfunction, diarrhoea and dizziness
Especially useful for Damp-Heat in the Lower Jiao
- Settles Ministerial Fire in the Kidneys by draining Damp-Heat from the lower Jiao
Spermatorrhea due to Damp-Heat in the Lower Jiao disturbing the ministerial Fire of the Kidneys
- Drains Kidney Fire
Kidney Yin Deficiency with Fire Rising
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, sharpen the ears and eyes, make one free from hunger, prolong life, make the body light, render the face brilliant, and enable one to walk over water. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 4.5-15g in decoction. Sometimes up to 30g in extreme cases.
Cautions: Overdose, extended use or combination with diuretic drugs could cause electrolyte imbalance due to diuretic effect. |
|
|
Huang Bai
| 6-9g | | (wine washed)
|
Pinyin: Huang Bai
Chinese: 黄柏
Pharmaceutical: Cortex Phellodendri
Taxonomy: Phellodendron amurense seu chinense
English: Amur Corktree Bark |
|
Tastes: Bitter, cold
Meridians Entered: Liver, Gallbladder, Large Intestine, Kidney and Bladder |
Actions & Indications:
- Drains Damp-Heat especially from the Lower Jiao
Thick, yellow vaginal discharge, foul smelling diarrhoea or dysenteric disorder
Damp-Heat in the Lower Jiao
Hot Leg Qi with red, swollen, painful knees, legs or feet
Damp-Heat jaundice
- Drains Kidney Fire (False Heat, Deficiency Heat)
Kidney Yin Deficiency with Empty Fire Rising (steaming bone disorder, night sweats, afternoon fevers and sweating, occasionally with nocturnal emissions and spermatorrhea)
- Drains Fire and relieves Fire toxicity
Toxic sores and Damp-skin lesions (internally and topically)
|
Standard Dosage: 6-10g in decoction.
Cautions: It is contraindicated for deficiency-cold syndrome. Overdosage and long-time taking will impair spleen and stomach. |
|
|
Shen Qu
| 6-9g | | (dry fried)
|
Pinyin: Shen Qu
Chinese: 神曲
Pharmaceutical: Massa Fermentata
English: Medicated Leaven |
|
Tastes: Sweet, pungent, warm
Meridians Entered: Spleen and Stomach |
Actions & Indications:
- Reduces Food Stagnation, promotes digestion and harmonizes the Stomach
Food Stagnation or accumulation due Stomach Cold with epigastric fullness or distention, lack of appetite, borborygmus and diarrhoea
- Moves Qi
Qi Stagnation
|
Standard Dosage: 6-15g in decoction.
Cautions: Contains gluten so not advised in people with gluten sensitivity or coeliac disease. Also contraindicated in cases of acid reflux, deficient Spleen Yin and excessive Stomach Fire. Caution also advised in pregnancy. |
|
|
Zhi Gan Cao
| 2-3g | | |
Pinyin: Gan Cao
Chinese: 甘草
Pharmaceutical: Radix Glycyrrhizae
Taxonomy: Glycyrrhiza uralensis seu glabra seu inflata
English: Liquorice Root |
|
Tastes: Sweet, slightly cold
Meridians Entered: Heart, Lung and Spleen (and all 12 meridians) |
Actions & Indications:
- Tonifies the Spleen and augments Qi
Spleen Qi Deficiency with shortness of breath, lassitude and loose stools
Qi and Blood Deficiency with an irregular pulse and/or palpitations
Heart Qi Deficiency or Heart Yang Deficiency
- Moistens the Lungs, resolves Phlegm and stops coughing
Lung Heat or Cold
Productive or non-productive coughing
- Moderates spasms and alleviates pain
Painful muscle spasms of the abdomen and legs
- Clears Heat and relieves Fire Toxicity
Raw for Toxic Heat with sore throat or carbuncles and sores (Chuang Yung)
- Antidote for many toxic substances (internal and topical)
Poisoning
Bites (after washing the wound, chew Gan Cao and apply a thick layer on the bite wound, changing whenever it dries out; Bao Xiang-Ao, 1846, New Compilation of Proven Formulas)
- Moderates and harmonizes the harsh properties of other herbs and guides the herbs to all twelve channels
Often added in small doses to harmonise formulas
- Tonifies the Qi while suppressing Parasites
Gu Sydnrome (Fruehauf, 1998)
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, make the body light and prolong life. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: Typically 1.5-9g in decoction. Large doses can be up 30g.
Cautions: It is contraindicated for combining with Hai Zao, Da Ji, Gan Sui and Yuan Hua because of "eighteen antagonisms". It is also contraindicated in cases of dampness obstruction in middle energizer and edema because it can help dampness obstruct qi, and it is prohibited from long-term usage in large dosage (more than 20g/day) and should be avoided or used with extreme caution in patients with high blood pressure because it may raise aldosterone levels in the blood causing retention of sodium.
The NHS recommends avoiding during pregnancy. |
|