|
Jing Jie
| 3g | |
|
Pinyin: Jing Jie
Chinese: 荆芥
Pharmaceutical: Herba Schizonepetae
English: Japanese Catnip |
|
Tastes: Pungent, slightly warm
Meridians Entered: Lung and Liver |
Actions & Indications:
- Releases the Exterior and expels Wind
Wind-Cold or Wind-Heat Carbuncles or boils (Chuang Yung) when they first erupt - especially with chills and fever
- Vents rashes and relieves itching
Initial-stage measles and pruritic skin eruptions
- Stops bleeding
Hemorrhage (auxiliary)
- Dispels Wind and relieves muscle spasms
Postpartum spasms, trismus, muscle cramps and spasms due to Wind
|
Standard Dosage: 5-10g in decoction.
|
|
|
Bo He
| 8g | |
|
Pinyin: Bo He
Chinese: 薄荷
Pharmaceutical: Herba Menthae haplocalycis
Taxonomy: Mentha haplocalyx
English: Field Mint / Wild Mint |
|
Tastes: Pungent, cool
Meridians Entered: Lung and Liver |
Actions & Indications:
- Disperses Wind-Heat, cools and clears the head and eyes and benefits the throat
Wind-Heat with fever, cough, headache, red eyes and a sore throat
- Vents rashes
Early-stage rashes e.g. measles
- Relieves Stagnation of Liver Qi
Liver Qi Stagnation with pressure in the chest or flanks, emotional instability and gynecological problems
- Expels turbid filth
Exposure to unclean Qi in the Summertime leading to gastric distress with abdominal pain, vomiting. diarrhoea and a thick, yellow, greasy tongue coat
- Releases the Exterior and Drives Out Snakes
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
One of the chief herbs for treating Gu Syndrome, along with Bai Zhi and Zi Su Ye, classed as "open the exterior with snake killing herbs" (Fruehauf, 1998).
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
|
|
|
Cong Bai
| 2pc | |
|
Pinyin: Cong Bai
Chinese: 葱白
Pharmaceutical: Bulbus Allii
English: Spring Onion / Green Onion / Scallion / Fistular Onion Stalk |
|
Tastes: Pungent, warm
Meridians Entered: Lung and Stomach |
Actions & Indications:
- Releases the exterior and induces sweating
Wind-Cold especially very early stages
- Disperses Cold and unblocks Yang
Abdominal pain due to blockage of Yang Qi by Cold
Nasal congestion and pain due to blockage of Yang Qi by Cold
- Relieves toxicity and disperses clumps
Toxic sores and abscesses (topical)
- Kills parasites
Abdominal pain due to Intestinal parasites
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
|
|
|
Dan Dou Chi
| 4.5g | |
|
Pinyin: Dan Dou Chi
Chinese: 淡豆豉
Pharmaceutical: Semen Sojae Preparatum
Taxonomy: Glycine max
English: Fermented Soybean |
|
Tastes: Pungent, bitter and cool
Meridians Entered: Lung and Stomach |
Actions & Indications:
- Releases the Exterior
Wind-Cold or Wind-Heat
Yin Deficiency with superimposed Exterior disorders
- Eliminates irritability, harmonizes the Middle Jiao and relieves stuffy sensations in the chest
Irritability, restlessness, insomnia, stifling sensations in the chest and insomnia following a febrile disease
|
Standard Dosage: 10-15g in decoction.
|
|
|
Zhi Zi
| 4.5g | | (dry fried)
|
Pinyin: Zhi Zi
Chinese: 栀子
Pharmaceutical: Fructus Gardeniae
Taxonomy: Gardenia jasminoides
English: Gardenia Fruit |
|
Tastes: Bitter and cold
Meridians Entered: Heart, Liver, Stomach and Lung |
Actions & Indications:
- Clears Heat, reduces Fire and eliminates irritability in the San Jiao
Excess Heat in the Heart, Stomach and Liver with high fever, irritability, restlessness, a stifling sensation in the chest, insomnia or delirious speech, eye problems, anger, jaundice
- Clears Heat and resolves Dampness (Drains Damp-Heat)
Damp-Heat in the Lower Jiao with painful urinary dysfunction (Lin Syndrome)
Damp-Heat in the Liver/Gallbladder with jaundice
Damp-Heat in the San Jiao
Damp-Heat in the Gallbladder and San Jiao channels of the face affecting the nose and eyes or causing sores in the mouth or facial region
- Cools the Blood and relieves toxicity (stops bleeding by astringing)
Heat in the Blood with epistaxis, hematemesis, hemafecia or hematuria (partially charred)
- Reduces swelling and invigorates the Blood
Blood Stagnation due to trauma (topical)
|
Standard Dosage: 5-15g in decoction.
Cautions: Being strongly bitter in flavor and cold in nature, it is not good for deficiency-cold syndrome because it can easily impair spleen and stomach. It is contraindicated in case of loose stool due to spleen deficiency. |
|
|
Lian Qiao
| 4.5g | |
|
Pinyin: Lian Qiao
Chinese: 连翘
Pharmaceutical: Fructus Forsythiae
Taxonomy: Forsythia suspensa
English: Weeping Forsythia Capsule / Forsythia Fruit |
|
Tastes: Bitter, slightly pungent, slightly cold
Meridians Entered: Lung, Heart and Gall Bladder or Small Intestine |
Actions & Indications:
- Clears Heat (especially in the Upper Jiao) and resolves Toxicity
Wind-Heat with high fever, slight chills and sore throat
Bound Heat
- Reduces abscesses and dissipates clumps
Toxic Heat sores and swellings (Chuang Yung), swollen welling abscesses, malign sores, scrofula, goiter and tumours of the neck
Throat Bi
- Clears Blood Heat
Blood Heat
- Promotes urination
Lin syndrome (urinary stones), dysuria, haematuria
- Releases the Exterior and Drives Out Snakes
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as an inferior herb that treats Gu Toxins
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 1998; 2015)
|
Standard Dosage: 10-15g in decoction.
|
|
|
Jie Geng
| 2.4g | |
|
Pinyin: Jie Geng
Chinese: 桔梗
Pharmaceutical: Radix Platycodi
English: Balloon Flower Root |
|
Tastes: Bitter, pungent, neutral
Meridians Entered: Lung |
Actions & Indications:
- Opens the Lungs, spreads Lung Qi, expels Phlegm and benefits the throat
Cough due to Wind-Cold or Wind-Heat (with profuse sputum, sore throat, loss of voice)
Loss of voice or sore throat due to external Heat, Phlegm Heat or Yin Deficiency Heat
- Expels pus
Lung or throat abscess (Phlegm and Qi Stagnation) with fevers, chest pain, coughing of yellow sputum with a fishy smell and hemoptysis
- Opens and raises Lung Qi, directing the effects of other herbs to the upper body
Reinforces the actions of the other herbs and focuses the formula on the upper body
- Expels Gu Toxins
Vomiting blood due to Gu-Toxins (with Gan Cao; in the Soushen Ji, Record of Searching for Spirits; Wilcox, 2024).
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
Cautions: Overdose can cause nausea and vomiting. |
|
|
Gan Cao
| 1.5g | |
|
Pinyin: Gan Cao
Chinese: 甘草
Pharmaceutical: Radix Glycyrrhizae
Taxonomy: Glycyrrhiza uralensis seu glabra seu inflata
English: Liquorice Root |
|
Tastes: Sweet, slightly cold
Meridians Entered: Heart, Lung and Spleen (and all 12 meridians) |
Actions & Indications:
- Tonifies the Spleen and augments Qi
Spleen Qi Deficiency with shortness of breath, lassitude and loose stools
Qi and Blood Deficiency with an irregular pulse and/or palpitations
Heart Qi Deficiency or Heart Yang Deficiency
- Moistens the Lungs, resolves Phlegm and stops coughing
Lung Heat or Cold
Productive or non-productive coughing
- Moderates spasms and alleviates pain
Painful muscle spasms of the abdomen and legs
- Clears Heat and relieves Fire Toxicity
Raw for Toxic Heat with sore throat or carbuncles and sores (Chuang Yung)
- Antidote for many toxic substances (internal and topical)
Poisoning
Bites (after washing the wound, chew Gan Cao and apply a thick layer on the bite wound, changing whenever it dries out; Bao Xiang-Ao, 1846, New Compilation of Proven Formulas)
- Moderates and harmonizes the harsh properties of other herbs and guides the herbs to all twelve channels
Often added in small doses to harmonise formulas
- Tonifies the Qi while suppressing Parasites
Gu Sydnrome (Fruehauf, 1998)
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, make the body light and prolong life. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: Typically 1.5-9g in decoction. Large doses can be up 30g.
Cautions: It is contraindicated for combining with Hai Zao, Da Ji, Gan Sui and Yuan Hua because of "eighteen antagonisms". It is also contraindicated in cases of dampness obstruction in middle energizer and edema because it can help dampness obstruct qi, and it is prohibited from long-term usage in large dosage (more than 20g/day) and should be avoided or used with extreme caution in patients with high blood pressure because it may raise aldosterone levels in the blood causing retention of sodium.
The NHS recommends avoiding during pregnancy. |
|
|
Shi Gao
| 6g | |
|
Pinyin: Shi Gao
Chinese: 石膏
Pharmaceutical: Gypsum Fibrosum / Calcium Sulphate
Taxonomy: CaSO4
English: Gypsum / Plaster of Paris |
|
Tastes: Pungent, sweet, cold
Meridians Entered: Lung and Stomach |
Actions & Indications:
- Clears Heat in the Qi Stage, drains Fire, relieves irritability and quenches thirst
Heat in the Qi Stage or Yangming Heat with high fever, no chills, irritability, intense thirst, profuse sweating, restlessness, encephalitis, a flooding, big pulse and a red tongue with a yellow coat
- Clears Excess Heat from the Lungs
Lung Heat with cough, wheezing, fever and a thick viscous sputum
- Clears Blazing Stomach Fire
Stomach Fire with headache, toothache or swollen gums
- Heals eczema, burns and ulcerated sores and wounds
Sores and wounds (topically or internally)
|
Standard Dosage: 15-60g in decoction.
Cautions: Mineral products are prohibited from use in the UK under the Medicines Act 1968 ch. 67 which restricts herbalists to the use of plant products only.
Conventional replacements include Huang Lian and Zhi Mu but its actions are difficult to substitute in many cases and the patient may have to rely on OTC mineral based antacids from the pharmacy such as sodium bicarbonate and calcium carbonate which have a similar effect of binding and neutralising the stomach acid, then using herbal medicines as an adjunctive treatment. Another possibility would be to use sodium alginate that is often found in antacid medications and extracted from seaweed. |
|
|
Hua Shi
| 9g | |
|
Pinyin: Hua Shi
Chinese: 滑石
Pharmaceutical: Talcum / Magnesium Silicate
Taxonomy: Mg3Si4O10(OH)2
English: Talc / Talcum Powder |
|
Tastes: Sweet, bland and cold
Meridians Entered: Bladder, Lung and Stomach |
Actions & Indications:
- Promotes urination and drains Heat from the Urinary Bladder (aids the movement of gravel and stones), (expels Damp-Heat)
Hot Painful Urinary Dysfunction (Lin Syndrome) with hot, painful urination, dark, painful, burning, scanty urine
Damp-Heat diarrhoea
Qi Level Heat with Dampness with unremitting fever, heavy feeling in the body, thirst, yellow tongue coat
- Releases Summeheat and resolves Dampness
Summerheat (fever, urinary difficulty, thirst)
- Absorbs Dampness and clears Heat (topically)
Damp skin lesions (eczema, damp sores, prickly heat)
- Stops bleeding due to Heat
Heat type bleeding
Nosebleed, vomiting blood (taken internally)
Bleeding from wounds and sores (topical)
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of minerals which can, with protracted taking, make the body light, free from hunger and prolong life. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 10-20g in decoction, or applied externally.
Cautions: Talc can cause granulomas in the rectum, vagina or wounds and prolonged external use has also been linked to ovarian (Wentzensen & O'Brien, 2021), stomach (Chang et al., 2020) and lung (Chang et al., 2017) cancer but other reviews contradict these findings (Goodman et al., 2020) suggesting this may only be an effect seen in rats (Prueitt et al., 2024). For safety it should therefore not be used for prolonged periods.
It should also not be in inhaled as it can cause lung irritation and remain in the body for up to 40 years (Johnson, 2021).
Mineral products are prohibited from use in the UK under the Medicines Act 1968 ch. 67 which restricts herbalists to the use of plant products only. It is generally substituted with Chi Fu Ling and Ze Xie. |
|
|
Chuan Xiong
| 1.5g | |
|
Pinyin: Chuan Xiong
Chinese: 川芎
Pharmaceutical: Rhizoma Ligusticum
Taxonomy: Ligusticum chuanxiong syn. striatum syn. wallichii
English: Sichuan Lovage root / Cnidium root |
|
Tastes: Pungent, warm
Meridians Entered: Liver and Pericardium |
Actions & Indications:
- Invigorates the Blood and promotes the movement of Qi
Blood Stasis, especially in gynecology with dysmenorrhea, amenorrhea, difficult labor or retained lochia
Qi and Blood Stagnation with pain and soreness in the chest, flanks and hypochondria
- Expels Wind and alleviates pain
Externally contracted Wind with headache, dizziness or painful obstruction (Bi Syndrome) - especially useful for headaches due to Wind-Heat, Wind-Cold or Blood Deficiency (depending on the combination)
Wind skin disorders
- Relieves the symptoms of Gu Syndrome while suppressing parasites (Fruehauf, 1998)
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
Cautions: It is contraindicated for headache due to Liver Yang rising or Yin deficiency with effulgent Fire because of its warm and dry properties.
Use with caution during pregnancy or in those who bruise or bleed easily.
May have synergistic effects in those taking anticoagulant drugs. |
|
|
Dang Gui
| 2.4g | |
|
Pinyin: Dang Gui
Chinese: 當歸
Pharmaceutical: Radix Angelicae sinensis
Taxonomy: Angelica sinensis
English: Chinese Angelica Root / Tang-Kuei / Dong Quai Root |
|
Tastes: Sweet, Pungent, Warm
Meridians Entered: Heart and Liver |
Actions & Indications:
- Tonifies the Blood and regulates the menses
Blood Deficiency, especially when affecting the Heart and Liver with pale, ashen complexion, lusterless nails, tinnitus, blurred vision and palpitations
Blood Deficiency associated irregular menstruation, amenorrhea and dysmenorrhea
- Invigorates and harmonizes the Blood and disperses Cold (stops pain due to Blood Stasis)
Blood Stasis causing abdominal pain and carbuncles and pain due to Blood Stasis from traumatic injury, especially when accompanied by Deficiency Cold
Postpartum menstruation
Pregnancy (use with caution)
Blood Deficiency with chronic Wind-Damp-Bi
- Moistens the Intestines and unblocks the bowels
Dry Intestines due to Blood Deficiency
- Reduces swelling, expels pus, generates flesh and alleviates pain
Sores and abscess (Chuang Yung), internally and topically
- Stops coughing and treats dyspnea
Used adjunctively for coughing
- Tonifies the Blood while suppressing Parasites
Gu Sydnrome (Fruehauf, 1998)
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
|
Standard Dosage: 6-12g in decoction.
Cautions: It is contraindicated in cases of Damp-Heat stagnating in the Middle, Lung Heat with Phlegm Fire, and Yin deficiency with effulgent Yang because it is warm and sweet in properties. In addition, it should be used with caution in cases of loose stool because it can moisten intestines to smooth stool.
Many sources recommend using caution, avoiding or only taking under guidance of a TCM physician during pregnancy as it can cause uterine contractions. However, there are no studies supporting this and the only scientific literature seems to suggest that Z-Ligustilide has anti-spasmodic activities that alleviate dysmenorrhoea by inhibiting uterine contractions (Du et al., 2006; Dietz et al., 2016).
Caution is also advised in breast cancer patients due to its oestrogen stimulating activity. This based upon Lau et al (2005) who found it may stimulate breast cancer growth in vitro, however Yue et al, (2019) demonstrated that it is not that stimulatory in breast cancer both in vitro and in vivo through a series of tests, although they suggested it should still be used with caution in estrogen receptor-positive breast cancer. Conversely, a large population study in Taiwan by Wu et al (2014) found it reduced the subsequent risk of endometrial cancer in breast cancer survivors taking tamoxifen, especially in those of reproductive age. |
|
|
Chi Shao
| 3g | |
|
Pinyin: Chi Shao
Chinese: 赤芍
Pharmaceutical: Radix Paeoniae Rubra
Taxonomy: Paeonia lactiflora seu veitchii
English: Red Peony Root |
|
Tastes: Bitter, pungent, light cold
Meridians Entered: Liver |
Actions & Indications:
- Clears Heat and cools the Blood
Xue Stage Heat Stage Heat or Blood Heat with fever, a purple tongue, maculae, hemorrhage and Blood Heat gynecological problems
- Clears Liver Fire and relieves eye pain
Liver Fire with redness, swelling and pain of the eyes
- Reduces swelling from sores and abscesses
Early stage abscesses and boils
|
Standard Dosage: 6-12g in decoction.
Cautions: It is antagonistic to Li Lu. It should be used with caution in hot skin conditions where it may aggravate by "fanning the flames". Caution with anticoagulants as it may slow clotting time. May also slow the absorption of phenytoin. |
|
|
Huang Qin
| 3g | | |
Pinyin: Huang Qin
Chinese: 黄芩
Pharmaceutical: Radix Scutellariae baicalensis
Taxonomy: Scutellaria baicalensis
English: Baical Skullcap Root |
|
Tastes: Bitter, cold
Meridians Entered: Lung, Stomach, Gallbladder, Large Intestine and Bladder |
Actions & Indications:
- Clears Heat and dries Dampness
Damp-Heat in the Stomach or Intestines with diarrhoea or dysenteric disorder
Damp-Warmth with fever, a stifling sensation in the chest and thirst with no desire to drink
Damp-Heat in the Lower Jiao with painful urinary dysfunction
Damp-Heat jaundice (auxiliary), infectious hepatitis
- Drains Fire and detoxifies
Heat and Fire especially in the Upper Jiao (Lung) with high fever, irritability, thirst, cough and expectoration of thick, yellow sputum
Upper respiratory tract infection
Hot sores and swellings (topical or internal)
- Cools the Blood and stops bleeding
Xue Stage Heat or Blood Heat causing bleeding with epistaxis, hemoptysis, hematemesis and hemafecia
- Clears Heat and calms the fetus
Fetal restlessness due to Heat
- Calms ascending Liver Yang
Liver Yang Rising with headache, irritability, red eyes, flushed face and bitter taste
High Blood pressure
Gallbladder Heat
|
Standard Dosage: 5-15g in decoction.
|
|