|
Tou Gu Cao
| 30g | |
|
Pinyin: Tou Gu Cao
Chinese: 透骨草
Pharmaceutical: Caulis Speranskiae seu Impatientis
Taxonomy: Speranskia tuberculata seu Impatiens balsamina
English: Garden Balsam Stem |
|
Tastes: Pungent, bitter, warm, slightly toxic
Meridians Entered: Liver and Kidney |
Actions & Indications:
- Invigorates Blood circulation, breaks up Blood Stasis, reduces swelling and generates flesh
External and traumatic injuries with bruising, swelling, inflammation and pain
- Clears Heat, eliminates toxins, cools the Blood and relieves pain
Toxic sores, burns, carbuncles and swellings (topical)
- Drains Damp-Heat
Acute jaundice
Hepatitis
- Dispels Wind and Dampness and relaxes the muscles and sinews
Arthritis and arthralgia
Muscle and bone contracture
Beriberi due to Cold-Dampness
Tinea
|
Standard Dosage: 9-15g in decoction. Often used in external washes and soaks.
Cautions: It is contraindicated to pregnant women. |
|
|
Ce Bai Ye
| 30g | |
|
Pinyin: Ce Bai Ye
Chinese: 侧柏叶
Pharmaceutical: Cacumen Platycladi
English: Oriental Arborvitae Tip / Biota Leaves |
|
Tastes: Bitter, astringent cold
Meridians Entered: Lung, Liver and Spleen |
Actions & Indications:
- Cools the Blood and stops bleeding
Blood Heat bleeding with hematemesis, bleeding gums, hemafecia, hematuria, bloody dysenteric disorders and uterine bleeding
This herb may be combined with appropriate herbs to treat bleeding associated with Cold patterns
- Stops cough and asthma and expels Phlegm
Lung Heat with cough
Phlegm Heat, especially important for viscous, difficult-to-expectorate, blood-streaked sputum
- Promotes the healing of burns and generates flesh (topical)
Burns (topically in powdered form in the early stages over a moderate area)
- Promotes hair growth
Hair loss
- Clears Damp-Heat
Vaginal discharge due to Damp-Heat
- Dispels Wind-Dampness
Wind-Damp Bi
|
Standard Dosage: 10-15g in decoction.
|
|
|
Zao Jiao
| 15g | |
|
Pinyin: Zao Jiao
Chinese: 皂角
Pharmaceutical: Fructus Gleditsiae Abnormalis
Taxonomy: Gleditsia sinensis
English: Abnormal Chinese Honeylocust Fruit / Soap bean |
|
Tastes: Pungent, salty, warm, slightly toxic
Meridians Entered: Lung and Large Intestine |
Actions & Indications:
- Dispels Phlegm
Obstruction due to stubborn Phlegm impairing the normal descent of Lung Qi with cough or wheezing with copious sputum that is difficult to expectorate as well as Phlegm nodules
- Opens the Orifices and revives the Spirit
Sudden loss of consciousness with facial paralysis or seizures due to excessive Phlegm. (treats only the manifestation, combine with other herbs to treat the root)
- Dissipates clumps and reduces swellings
Initial stages of abscesses or boils Abscesses in which there is difficulty in discharging pus
- Unblocks the bowels and expels roundworms as a suppository
Constipation and Intestinal obstruction due to roundworms
|
Standard Dosage: 1-1.5g as pills or powder.
Cautions: Do not overuse orally to avoid vomiting and diarrhea. It has drastic pungent, strong property of pungent, distracting and moving and use with cautions for stubborn syndrome and strong body. Prohibited for pregnant women, qi and yin deficiency and who tends to bleed. |
|
|
Ming Fan
| 15g | |
|
Pinyin: Bai Fan
Chinese: 白礬
Pharmaceutical: Alumen
Taxonomy: KAl(SO4)2·12H2O
English: Alum |
|
Tastes: Sour, astringent, cold
Meridians Entered: Lung, Spleen, Liver and Large Intestine |
Actions & Indications:
- Relieves toxicity (Purges Fire), dries Dampness, kills parasites and alleviates itching
External wash for Damp-Heat rashes (scabies, tinea)
Swollen, painful throat or eyes
Jaundice
- Restrains and inhibits sores, generates flesh and transforms putrefication
Topically for problems where toxins and pathogens have collected and clogged the channels, collaterals and muscles leading to blockage and Stagnation
Topically for toxic sores (Chuang Yung)
- Stops bleeding and alleviates diarrhoea
Chronic diarrhoea, hemafecia, uterine bleeding and vaginal discharge
Topically for epistaxis, hemorrhoidal bleeding, bleeding gums and bleeding due to external trauma
- Clears Heat and expels Phlegm
Wind-Phlegm (Heat) disorders with irritability, delirium, and convulsions
Cough with sputum that is difficult to expectorate
- Aids fasting
The ore (Fan Shi) is mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of minerals which can, after sublimation, make the body light, prevent senility and lengthen life. This may suggest this was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生). However, it is not recommended for prolonged taking like most other superior minerals which is unusual since it is one of the least toxic minerals, often used in ancient times to purify drinking water.
|
Standard Dosage: 0.6-1g internally as powder or pills but more commonly used externally in washes.
Cautions: Do not use in large doses, or in kidney disease where the ability to excrete may be impaired resulting in aluminium toxicity. Symptoms include bone pain, muscle weakness, cognitive impairment, seizures, anaemia, and in severe cases, dementia. |
|
|
Peng Sha
| 30g | |
|
Pinyin: Peng Sha
Chinese: 硼砂
Pharmaceutical: Borax
Taxonomy: Na2[B4O5(OH)4]
English: Borax |
|
Tastes: Sweet, salty, cool
Meridians Entered: Lung and Stomach |
Actions & Indications:
- Relieves toxicity and prevents putrefication
Pain and swelling of the throat, open sores in the mouth, white, draining vaginal lesions (internally and topically)
- Resolves toxicity, reduces swellings and treats the eyes
Red, swollen and painful eyes and superficial visual obstruction. Can be used alone
- Clears Heat and dissolves Phlegm
Hot Phlegm obstruction with difficult-to-expectorate sputum (internal)
- Dries Dampness and transforms stones
Blisters between the toes (Dampness) Painful urinary dysfunction with stones
|
Standard Dosage: 1.5-3g as powder or pills for internal use.
Cautions: It is mostly indicated for external application. Ir should be used with cautions for internal application. |
|
| Tan Suan Qing Na | 30g | | (Sodium Bicarbonate) |
Reference Notes: (click to display)
Most formulas are found in Scheid, Bensky, Ellis & Barolet (2009): Chinese Herbal Medicine: Formulas & Strategies and Chen & Chen (2015) Chinese Herbal Formulas and Applications. Others are from translations of primary sources. It is recommended that the original material is cross-referenced for mistakes and additional information.
Substitutions have been taken from Ken Lloyd & Prof. Leung (2004): Mayway UK Substitution List or the above publications and are intended as suggestions to help navigate the tight restrictions in the UK quickly. More applicable substitutions may be appropriate in specific situations.
Individual herb information has initially been sourced from TCM Wiki and American Dragon for basic data and then updated manually with my own notes.
These pages are intended to assist clinicians and are not intended for self-diagnosis or treatment for which a qualified professional should be consulted.