Source: Shen-nong.com (http://www.shen-nong.com/chi/treatment/herbalbaths.html)
Category: Formulas that are Applied Externally
Pattern: Wind-Damp Bi Syndromes
Key Symptoms: Sore, painful and inflamed joints
Ingredients
|
Hu Zhang
| 250g | |
|
Pinyin: Hu Zhang
Chinese: 虎杖
Pharmaceutical: Rhizoma Polygoni cuspidati
Taxonomy: Polygonum cuspidatum
English: Japanese Knotweed Root |
|
Tastes: Bitter and cold
Meridians Entered: Liver, Gallbladder and Lung |
Actions & Indications:
- Invigorates the Blood, dispels Blood Stasis, unblocks the channels and stops pain
Amenorrhea due to Blood Stasis
Wind-Damp Bi
Traumatic injury
- Clears Heat and resolves Dampness
Damp-Heat jaundice
Turbid vaginal discharge
Turbid, painful urinary dysfunction
- Discharges toxins and disperses swelling
Toxic skin conditions, burns and carbuncles
- Drains Heat, transforms Phlegm and stops cough
Lung Heat cough
Constipation due to clumping of Heat
|
Standard Dosage: 9-15g in decoction.
Cautions: It is contraindicated for pregnant women.
Caution should also be taken if growing or wild foraging as careless harvesting can encourage propagation which is illegal in the UK due to the extreme invasive nature and damage to property values and biodiversity that this plant can do. |
|
|
Tao Zhi
| 250g | |
|
Pinyin: Tao Zhi
Chinese: 桃枝
Pharmaceutical: Ramulus Pruni
Taxonomy: Prunus persica
English: Peach Twig |
|
Tastes: Bitter, neutral
Meridians Entered: Heart and Liver |
Actions & Indications:
- Invigorates the Blood and dredges the Channels
Traumatic injury, joint pain, arthritis
Stabbing pain in the chest and abdomen
- Resolves Toxicity and kills parasites
Sores
Ringworm
|
Standard Dosage: 9-15g in decoction.
|
|
|
Liu Zhi
| 250g | |
|
Pinyin: Liu Zhi
Chinese: 柳枝
Pharmaceutical: Ramulus Salicae
Taxonomy: Salix babylonica
English: Babylonian Weeping Willow Twig |
|
Tastes: Bitter, cold
Meridians Entered: Stomach and Liver |
Actions & Indications:
- Dispels Wind and drains Dampness
Wind-Damp Bi, arthritis
- Promotes urination
Difficult urination, white turbid urine
- Resolves Toxicity and reduces swelling
Wind Swelling, clove sores, rashes, doop-rooted boils
Tooth decay, swollen gums
|
Standard Dosage: 15-30g in decoction.
Cautions: Avoid in those with sensitivity to aspirin, gastrointestinal problems or on blood thinning medications or clotting disorders. |
|
|
Sang Zhi
| 250g | |
|
Pinyin: Sang Zhi
Chinese: 桑枝
Pharmaceutical: Ramulus Mori
Taxonomy: Morus alba
English: Mulberry Twig |
|
Tastes: Slightly bitter, mild
Meridians Entered: Liver |
Actions & Indications:
- Dispels Wind-Dampness, unblocks the channels and collaterals, benefits the joints and stops spasms
Wind-Damp with spasms, especially warm Bi in the upper extremities
Numbness in the extremities or hemiplegia as sequelae for Wind-Stroke
- Promotes diuresis and reduces oedema (regulates water metabolism)
Edema especially when accompanied by joint pain
|
Standard Dosage: 9-30g in decoction.
|
|
|
Huai Zhi
| 250g | | |
Pinyin: Huai Zhi
Chinese: 槐枝
Pharmaceutical: Ramulus Sophorae japonica
Taxonomy: Sophora japonica
English: Japanese Pagodatree Twig |
|
Tastes: Bitter, neutral
Meridians Entered: Heart and Liver |
Actions & Indications:
- Dispels Wind, clears Heat, dries Dampness and breaks up Blood Stasis
Wind-Damp-Heat Bi
Hot eyes
Haemorrhoids
Uterine bleeding, leucohrrhoea
Chest pain
- Kills Parasites
Scabies
|
Standard Dosage: 15-30g in decoction.
|
|
Preparation: Prepare as a decoction and add to the bath. The water temperature should be about 38°C and soak for 30 minutes.
Actions: Expels Wind-Dampness and invigorates Blood
Contraindications: Herbal baths are not suitable for children, the elderly or seriously ill people. It is also not recommended for individuals who have a tendency to bleed easily, or who have heart, lung and kidney problems.
Research Links:
Reference Notes: (click to display)
Most formulas are found in Scheid, Bensky, Ellis & Barolet (2009): Chinese Herbal Medicine: Formulas & Strategies and Chen & Chen (2015) Chinese Herbal Formulas and Applications. Others are from translations of primary sources. It is recommended that the original material is cross-referenced for mistakes and additional information.
Substitutions have been taken from Ken Lloyd & Prof. Leung (2004): Mayway UK Substitution List or the above publications and are intended as suggestions to help navigate the tight restrictions in the UK quickly. More applicable substitutions may be appropriate in specific situations.
Individual herb information has initially been sourced from TCM Wiki and American Dragon for basic data and then updated manually with my own notes.
These pages are intended to assist clinicians and are not intended for self-diagnosis or treatment for which a qualified professional should be consulted.