|
Dang Shen
| | |
|
Pinyin: Dang Shen
Chinese: 黨參
Pharmaceutical: Radix Codonopsis
Taxonomy: Codonopsis pilosula
English: Pilose Asiabell Root / Bonnet Bellflower Root / Poor Man's Ginseng / Bastard Ginseng |
|
Tastes: Sweet, neutral
Meridians Entered: Lung and Spleen |
Actions & Indications:
- Tonifies the Middle Jiao and augments Qi
Any chronic illness due to Spleen Qi Deficiency with anorexia, fatigue, tired limbs, diarrhoea and vomiting
- Tonifies the Lungs
Lung Qi Deficiency with chronic coughing and shortness of breath
Copious sputum due to Spleen Qi Deficiency
- Restores the constitution and assists herbs that release the exterior or drain downward when there is significant Qi Deficiency
Supports the normal while other herbs expel pathogenic influences
- Nourishes the Blood and promotes the generation of Body Fluids
Deficiency of Qi, Blood and Body Fluids especially due to chronic illness
|
Standard Dosage: 10-30g in decoction.
|
|
|
Huang Jing
| | |
|
Pinyin: Huang Jing
Chinese: 黄精
Pharmaceutical: Rhizoma Polygonati
Taxonomy: Polygonatum sibiricum seu kinganum seu cyrtonema
English: Solomon's Seal Root / Tai Yang Cao |
|
Tastes: Sweet, neutral to warm
Meridians Entered: Spleen, Lung and Kidney |
Actions & Indications:
- Tonifies Spleen Qi and nurtures Stomach Yin
Spleen and Stomach Qi Deficiency with lassitude, fatigue, loss of appetite and poor mental focus
Stomach Yin Deficiency with a dry mouth, loss of appetite, loss of taste, dry stools and abdominal distention due to Qi Stagnation
Used to be used during times of famine as a source of nutrition and appetite suppressant
- Moistens Lung Yin
Lung Qi and Yin Deficiency with a dry cough, little sputum, and cough due to consumption
Any type of cough where Dryness is significant
- Tonifies the Kidney Blood and Yin, strengthens Jing and relieves wasting and thirsting
Kidney Yin and Jing Deficiency with lower back pain, light-headedness, weakness of the lower extremities and memory loss
Often used as a less cloying alternative to Shu Di Huang as it tonifies Kidney Yin and Spleen Qi
Wasting and thirsting disorder, can be used for both weight gain in the malnourished and to stabilise blood sugars in the obese.
Irregular heart rhythms, elevated cholesterol or low immunity (low WBC) due to Blood deficiency
Developmental issues in children
- Kills Parasites and calms the spirit
One of the chief spirit calming herbs for Gu Sydnrome considered by Hua Tuo as both an energy tonic with a calming influence on meditation and as an anti-parasitic herb (Fruehauf, 1998)
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
|
Standard Dosage: 10-15g in decoction.
Cautions: It should be used with cautions for dampness accumulation due to spleen deficiency, damp-phlegm stagnation and distending abdomen due to qi stagnation because of sticky and greasy properties. |
|
|
San Qi
| | |
|
Pinyin: San Qi / Tian Qi
Chinese: 三七 / 田七
Pharmaceutical: Radix Notoginseng
Taxonomy: Panax notoginseng
English: Pseudoginseng Root |
|
Tastes: Sweet, slightly bitter, warm
Meridians Entered: Stomach and Liver |
Actions & Indications:
- Stops bleeding without causing Blood Stasis
Internal and external bleeding including hematemesis, epistaxis, hematochezia, metrorrhagia, bloody dysentery, menorrhagia, and hematuria, dizziness, pain
- Invigorates the Blood without damaging the Blood
Chest and abdominal pain and joint pain due to Blood Stasis
Sores, carbuncles and snake and animal bites, conjunctivitis
Hypertension (Pan et al., 2012)
Cancer
- Reduces swelling, alleviates pain and removes extravasated Blood
Traumatic injury with swelling and pain, including falls, fractures, contusions and sprains, stab wounds, pain, dizziness and post-natal Blood retention
- Relieves the symptoms of Gu Sydnrome while suppressing parasites (Fruehauf, 1998)
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction. 1-1.5g as powder or pills.
Cautions: Use with cautions for pregnant women. |
|
|
Hu Po
| | |
|
Pinyin: Hu Po
Chinese: 琥珀
Pharmaceutical: Succinum
English: Amber |
|
Tastes: Sweet, neutral
Meridians Entered: Heart, Liver and Bladder |
Actions & Indications:
- Stops tremors and palpitations and calms the Spirit
Shen disturbance with palpitations with anxiety, excessive dreams, insomnia, forgetfulness, and seizures
Childhood convulsions and seizures due to Heart Blood Deficiency with Internal Wind
- Activates the Blood, dissipates Stasis and unblocks the menses
Amenorrhea or pain associated with palpable immobile masses due to Blood Stasis (can be used alone for this)
Coronary artery disease
- Promotes urination and unblocks painful urinary dysfunction
Urinary retention or painful urinary dysfunction (especially bloody urine)
- Reduces swelling and promotes healing (topical)
Sores, carbuncles, and skin ulcerations
Swelling and pain of the scrotum or vulva
|
Standard Dosage: 1.5-3g in powder or pills. Should not be decocted.
|
|
|
Gan Song
| | | |
Pinyin: Gan Song
Chinese: 甘松
Pharmaceutical: Radix et rhizome Nardostachys
Taxonomy: Nardostachys chinensis seu jatamansi
English: Spikenard |
|
Tastes: Sweet, acrid, warm
Meridians Entered: Stomach, Spleen |
Actions & Indications:
- Regulates Qi and alleviates pain, harmonises the Stomach and fortifies the Spleen
Stomachache, loss of appetite, vomiting
Distention, fullness and oppression in chest and abdomen
Headache
Hysteria
Cough
Modern studies on the volatile oils and indications from Ayurveda and Unani medicine include palpitations, especially from arrythmia or tachycardia, hypertension, angina pectoris, anxiety, insomnia, memory loss, stress, seizures and menstrual problems which may be attributes to the Spleen's functions of managing the Blood and housing the Yi. See notes below.
- Expels Cold and unblocks Stagnation (topical)
Fungal infections, hair loss, sores and boils
Toothache
Foot Qi
Haemorrhoids, varicose veins
|
Standard Dosage: 3-6g in decoction.
Cautions: Caution with Qi deficiency, Blood-Heat and Blood deficiency due to its warm, pungent, dispersing nature. |
|
Reference Notes: (click to display)
Most formulas are found in Scheid, Bensky, Ellis & Barolet (2009): Chinese Herbal Medicine: Formulas & Strategies and Chen & Chen (2015) Chinese Herbal Formulas and Applications. Others are from translations of primary sources. It is recommended that the original material is cross-referenced for mistakes and additional information.
Substitutions have been taken from Ken Lloyd & Prof. Leung (2004): Mayway UK Substitution List or the above publications and are intended as suggestions to help navigate the tight restrictions in the UK quickly. More applicable substitutions may be appropriate in specific situations.
Individual herb information has initially been sourced from TCM Wiki and American Dragon for basic data and then updated manually with my own notes.
These pages are intended to assist clinicians and are not intended for self-diagnosis or treatment for which a qualified professional should be consulted.