|
Can Sha
| 9g | |
|
Pinyin: Can Sha
Chinese: 蚕沙
Pharmaceutical: Faeces Bombycis
English: Silkworm Faeces |
|
Tastes: Sweet, pungent, warm
Meridians Entered: Liver, Spleen and Stomach |
Actions & Indications:
- Dispels Wind and eliminates Dampness
Wind-Damp Bi Wind-Damp skin rashes
- Harmonizes the Stomach and transforms turbid Dampness
Turbid Dampness Obstructing the Middle with diarrhoea, cramps, abdominal pain, borborygmus and calf spasms
|
Standard Dosage: 5-15g in decoction, wrapped in cloth.
Cautions: Animal products are prohibited from use in the UK under the Medicines Act 1968 ch. 67 which restricts herbalists to the use of plant products only. It is generally substituted with Cang Er Zi and Fang Feng. |
|
|
Yi Yi Ren
| 12g | |
|
Pinyin: Yi Yi Ren
Chinese: 薏苡仁
Pharmaceutical: Semen Coicis
Taxonomy: Coix lacryma-jobi
English: Job's Tears / Chinese Pearl Barley |
|
Tastes: Sweet, Bland, Slightly Cold
Meridians Entered: Spleen, Stomach and Lung |
Actions & Indications:
- Strengthens the Spleen and resolves Dampness
Dampness Stagnation or Spleen Deficiency Dampness with diarrhoea, leg Qi, painful urinary dribbling
Damp-Warmth (treats root and manifestations)
- Expels Wind-Dampness and relieves pain
Wind-Damp Bi (increases joint mobility and decreases spasms in chronic cases) for stiffness of the muscles, severe arthralgia and joint immobility
- Clears Heat and expels pus
Soft, pustulated carbuncles, Lung and Intestinal abscess
- Clears Damp-Heat
Any Damp-Heat condition at any level with a greasy, white tongue coat and digestive problems
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, make the body light and boost the Qi. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生). At ~70% carbohydrates (Zhu, 2017), this would represent one important source of of this nutrient class which could be had in the amounts that could be foraged, as opposed to farmed, to maintain this kind of diet long term. Its root is also suggested to expel the Three Worms.
|
Standard Dosage: 9-30g in decoction.
|
|
|
Da Dou Huang Juan
| 12g | |
|
Pinyin: Da Dou Huang Juan
Chinese: 大豆黄卷
Pharmaceutical: Semen Sojae Germinatum
English: Bean Sprout |
|
Tastes: Sweet and neutral
Meridians Entered: Spleen and Stomach |
Actions & Indications:
- Releases the Exterior and clears Damp-Heat (clears Summerheat)
Edema and warm-damp disease with sweating
- Invigorates Qi and Blood and reduces water distention
Damp-Heat Bi with cramping of the sinews and knee pain
- Raises Yang Qi and opens the channels and collaterals
Damp-arthralgia
|
Standard Dosage: 6-20g in decoction.
|
|
|
Mu Gua
| 9g | |
|
Pinyin: Mu Gua
Chinese: 木瓜
Pharmaceutical: Fructus Chaenomelis
Taxonomy: Chaenomeles sinensis syn. Pseudocydonia sinensis
English: Chinese Quince Fruit |
|
Tastes: Sour, warm
Meridians Entered: Liver and Spleen |
Actions & Indications:
- Relaxes the sinews (increases Qi and Blood circulation) and unblocks the channels
Damp painful obstruction in the extremities, especially with severe cramping pain and weakness in the low back and legs
- Harmonizes the Stomach, nourishes the Liver and transforms Dampness
Abdominal pain, spasms, calf cramps and oedema due to “leg Qi”. It is especially good for disharmony between the Liver and Spleen leading to leg problems
- Reduces Food Stagnation
Food Stagnation
|
Standard Dosage: 6-10g in decoction.
|
|
|
Huang Lian
| 6g | | (ginger fried)
|
Pinyin: Huang Lian
Chinese: 黄连
Pharmaceutical: Rhizoma Coptidis
Taxonomy: Coptidis chinensis
English: Coptis Rhizome / Goldthread Rhizome |
|
Tastes: Bitter, cold
Meridians Entered: Heart, Stomach, Large Intestine and Liver |
Actions & Indications:
- Clears Heat and drains Dampness
Damp-Heat in the Stomach or Intestines with diarrhoea or dysenteric disorder
Stomach Heat with vomiting and/or acid regurgitation
- Drains Fire and resolves Fire toxicity
Heat with Blazing Fire (Toxic Heat) with high fever. irritability, disorientation, delirium, a red tongue and a rapid, full pulse
Heat from Excess with toxicity: painful, red eyes and a sore throat
Boils, carbuncles and abscesses (Chuang Yung)
- Clears Heat and stops bleeding
Blood Heat with epistaxis, hematuria, hemafecia and hemoptysis
- Clears Heat topically
Infected wounds, red and painful eyes, ulcerations of the tongue and mouth (topical)
- Clears Heart Fire (sedative)
Heart Fire
Lack of communication between the Heart and Kidneys
- Drains Stomach Fire
Stomach Fire
- Aids fasting
Mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jing as part of the superior class of herbs which can, with protracted taking, improve memory. This may suggest it was part of supplementing the diet when engaging in an "avoiding grain" (Bigu 辟穀) fasting regime to cultivate life (Yangsheng 養生).
|
Standard Dosage: 2-10g in decoction.
Cautions: It is contraindicated for deficiency-cold syndrome. Because its taste is extremly bitter and dryness, overdosage and long-time taking will impair spleen and stomach, yin and fluids. |
|
|
Zhi Ban Xia
| 3g | |
|
Pinyin: Ban Xia
Chinese: 半夏
Pharmaceutical: Rhizoma Pinelliae
Taxonomy: Pinellia ternata
English: Pinellia Rhizome |
|
Tastes: Pungent, warm, toxic
Meridians Entered: Lung, Spleen and Stomach |
Actions & Indications:
- Dries Dampness and transforms Phlegm
Cold-Phlegm in the Lungs (cough with copious sputum)
Especially effective for Damp-Phlegm of the Spleen (Cold-Damp Stagnation)
- Descends Rebellious Qi and stops vomiting (harmonizes the Stomach)
Vomiting due to Phlegm-Damp in the Stomach (Tan Yin), Cold thin mucus, Stomach Deficiency, Stomach Heat or pregnancy
- Dissipates nodules and reduces Stagnation (clumps)
Phlegm in the chest (nodules, pressure, distention, pain)
Phlegm nodules in the neck (goiter, scrofula)
Focal distension in the chest and epigastrium
Obstruction caused by Phlegm anywhere in the body
- Treats sores, skin ulcerations and carbuncles and reduces swelling (external)
Topically as a powder for sores, skin ulcerations and carbuncles
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
Cautions: Contraindicated to Wu Tou. Use with cautions during gestation.
Must be processed before use as raw Ban Xia is toxic. Ingesting the raw form can cause severe irritation of the mouth, pharynx, and gastrointestinal tracts, and has toxic effects on the nervous system. Symptoms of toxicity include a dry mouth, numbness of the tongue, gastric discomfort, burning sensations and swelling of the mouth, tongue, throat and salivation. In serious cases ingesting Ban Xia can result in hoarseness, spasms, dyspnoea and asphyxia.
Processing can be done with ginger and alum (Jiang Ban Xia) to make a warming herb best suited for Cold-Damp and thin Phlegm conditions, or with liquorice (Fa Ban Xia) to make a more neutral herb that is less drying and can be used for Damp-Heat conditions too. |
|
|
Huang Qin
| 3g | | (wine fried)
|
Pinyin: Huang Qin
Chinese: 黄芩
Pharmaceutical: Radix Scutellariae baicalensis
Taxonomy: Scutellaria baicalensis
English: Baical Skullcap Root |
|
Tastes: Bitter, cold
Meridians Entered: Lung, Stomach, Gallbladder, Large Intestine and Bladder |
Actions & Indications:
- Clears Heat and dries Dampness
Damp-Heat in the Stomach or Intestines with diarrhoea or dysenteric disorder
Damp-Warmth with fever, a stifling sensation in the chest and thirst with no desire to drink
Damp-Heat in the Lower Jiao with painful urinary dysfunction
Damp-Heat jaundice (auxiliary), infectious hepatitis
- Drains Fire and detoxifies
Heat and Fire especially in the Upper Jiao (Lung) with high fever, irritability, thirst, cough and expectoration of thick, yellow sputum
Upper respiratory tract infection
Hot sores and swellings (topical or internal)
- Cools the Blood and stops bleeding
Xue Stage Heat or Blood Heat causing bleeding with epistaxis, hemoptysis, hematemesis and hemafecia
- Clears Heat and calms the fetus
Fetal restlessness due to Heat
- Calms ascending Liver Yang
Liver Yang Rising with headache, irritability, red eyes, flushed face and bitter taste
Hypertension (high blood pressure)
Gallbladder Heat
|
Standard Dosage: 5-15g in decoction.
|
|
|
Tong Cao
| 3g | |
|
Pinyin: Tong Cao
Chinese: 通草
Pharmaceutical: Medulla Tetrapanax Papyriferus
English: Rice Paper Plant Pith |
|
Tastes: Sweet, bland and slightly cold
Meridians Entered: Stomach and Lung |
Actions & Indications:
- Promotes urination, resolves Dampness and clears Heat
Damp-Warm febrile disease Damp-Heat painful urinary dysfunction
It is usually used as an assistant
- Promotes lactation
Insufficient or absent lactation
|
Standard Dosage: 6-12g in decoction.
Cautions: Used with caution for pregnant women. |
|
|
Zhi Zi
| 6g | |
|
Pinyin: Zhi Zi
Chinese: 栀子
Pharmaceutical: Fructus Gardeniae
Taxonomy: Gardenia jasminoides
English: Gardenia Fruit |
|
Tastes: Bitter and cold
Meridians Entered: Heart, Liver, Stomach and Lung |
Actions & Indications:
- Clears Heat, reduces Fire and eliminates irritability in the San Jiao
Excess Heat in the Heart, Stomach and Liver with high fever, irritability, restlessness, a stifling sensation in the chest, insomnia or delirious speech, eye problems, anger, jaundice
- Clears Heat and resolves Dampness (Drains Damp-Heat)
Damp-Heat in the Lower Jiao with painful urinary dysfunction (Lin Syndrome)
Damp-Heat in the Liver/Gallbladder with jaundice
Damp-Heat in the San Jiao
Damp-Heat in the Gallbladder and San Jiao channels of the face affecting the nose and eyes or causing sores in the mouth or facial region
- Cools the Blood and relieves toxicity (stops bleeding by astringing)
Heat in the Blood with epistaxis, hematemesis, hemafecia or hematuria (partially charred)
- Reduces swelling and invigorates the Blood
Blood Stagnation due to trauma (topical)
|
Standard Dosage: 5-15g in decoction.
Cautions: Being strongly bitter in flavor and cold in nature, it is not good for deficiency-cold syndrome because it can easily impair spleen and stomach. It is contraindicated in case of loose stool due to spleen deficiency. |
|
|
Wu Zhu Yu
| 2g | | (dry fried) |
Pinyin: Wu Zhu Yu
Chinese: 吴茱萸
Pharmaceutical: Fructus Evodiae
Taxonomy: Evodia rutaecarpa
English: Evodia Fruit |
|
Tastes: Pungent, bitter, hot, mildly toxic
Meridians Entered: Liver, Spleen, Stomach and Kidney |
Actions & Indications:
- Warms the Middle Jiao, disperses Cold, promotes the movement of Qi (relieves Stagnation in the Liver channel) and alleviates pain
Stomach or Liver Channel Cold or Phlegm, with headache, epigastric pain with nausea, drooling, reduced taste, a pale tongue with a wiry or weak pulse
Cold bulging disorders in the area traversed by the Liver channel and dysmenorrhea
Disharmony between the Liver and Stomach
- Spreads the Liver, descends rebellious Qi and stops vomiting
Acid regurgitation and vomiting - can be used for either Hot or Cold disorders depending on the other herbs with which it is combined
- Warms the Spleen, stops diarrhoea and expels Damp-Cold
Diarrhoea from Spleen and Kidney Yang Deficiency
Damp-Cold Leg Qi
- Leads Fire downward
Mouth and tongue sores (grind into a powder, mix with vinegar and place on the soles of the feet)
- Kills the Three Worms
Said in the Shen Nong Ben Cao Jing that it kills the Three Worms. These may refer to difficult to treat metabolic disorders caused by overindulgence and should be accompanied by fasting, meditation and exercise regimes.
|
Standard Dosage: 1.5-4.5g in decoction.
Cautions: It is not suitable to be taken in large dosage for a long time, and contraindicated for yin deficiency with internal heat. |
|